- Ejemplos
No obstante, la cultura y la sicología ancestral se mantuvieron entre sus sacerdotes. | Nevertheless, the culture and the ancestral psychology stayed among their priests. |
No entiendo la sicología algebraica de eso, así que... buenas noches. | I can't figure out the algebraic psychology of that, so... good night. |
¿Qué nuevos métodos ofrecen la sicología y la ética para la educación del hombre? | What new methods do psychology and ethics offer for the education of man? |
La influencia de Darwin es visible en la sociología, la sicología, la siquiatría y la antropología. | Darwin's influence is visible in sociology, psychology, psychiatry and anthropology. |
Lo que enseña la sicología esta diametralmente opuesto a las enseñanzas de las escrituras. | That which psychology teaches is diametrically opposed to the teachings of Scripture. |
Crane intentó superar sus miedos a través del estudio de la sicología y la bioquímica. | Crane vowed to overcome his fears through the study of psychology and biochemistry. |
Para entender esto, nos es útil tomar en cuenta cierto mecanismo descrito en la sicología. | A certain mechanism described in psychology is helpful in understanding this. |
En la sicología social tales cambios correlativos ocurren con bastante frecuencia; nos debemos dar cuenta de ello. | In social psychology such correlative changes occur quite frequently; one must note them. |
Hoy, el mundo exterior y el de la física ha trascendido a aquel de la sicología. | Today, the exterior world and that of physics has transcended the one of psychology. |
No es de extrañar que la sicología y la siquiatría tengan hoy tanta demanda en Argentina. | It is no surprise that psychology and psychiatry are so in demand today in Argentina. |
Expertos en los campos de la genética, la oncología clínica, la epidemiología, la sicología y las ciencias sociales. | Experts in the fields of genetics, clinical oncology, epidemiology, psychology, and the social sciences. |
Expertos en los campos del dolor y los cuidados paliativos, la sicología, la oncología médica y pediátrica. | Experts in the fields of pain and palliative care, psychology, medical oncology, and pediatric oncology. |
Los estudiantes estudian terminología, hechos, principios y teorías de las sub categorías más relevantes dentro de la sicología. | Students learn the terminology, facts, principles, and theories of each major subfield within psychology. |
Estas dos estrofas contienen, creo, las más profundas revelaciones que hayan sido obtenidas en la sicología moral. | These two stanzas contain, I think, the deepest insights that have ever been attained into moral psychology. |
Todos los sistemas de metafísica no han sido más que la sicología humana que se desarrolla en la historia. | All the metaphysical systems have been nothing else than human psychology developing itself in history. |
En esta segunda encuesta, las conclusiones ya no están basadas en la sicología, sino en la fisiología. | The conclusions drawn by the pollster in this second survey are no longer based on psychology, but on physiology. |
La peor idea en toda la sicología es la idea de que la mente está en blanco al nacer. | The worst idea in all of psychology is the idea that the mind is a blank slate at birth. |
El echo es, que la sicología por si misma no es una ayuda educativa para la elevación moral de la gente. | There is no mention of psychology as an educational tool for the moral elevation of humans. |
La falta de confianza en la clase obrera y un desprecio altivo hacia las masas fueron siempre parte de la sicología burocrática. | Lack of confidence in the working class and a haughty contempt for the masses were always part of the bureaucratic psychology. |
La primera traba tiene que ver con la sicología genética, esa rama de las ciencias creada por el sicólogo ginebrino Jean Piaget. | The first obstacle has to do with genetic psychology, that branch of the sciences created by Jean Piaget, the Genevan psychologist. |
