la sibila
Ver la entrada para sibila.

sibila

Como ya hemos apuntado, la sibila de Cumea fue inmortalizada por Virgilio en virtud de haber predicho el nacimiento de un salvador y haber sido la guía de Eneas en el inframundo.
As already noted, the Cumaean sibyl was made famous by Virgil to foretell the birth of a saviour and as Aeneas ' guide to the underworld.
Su detalle más exquisito, La sibila libia, está congelada en una pose dramática y retorcida de movimiento ambiguo.
Its most exquisite detail, The Libyan Sibyl, is frozen in a dramatic twisted pose of ambiguous movement.
Entonces, cuando se acostumbró a su situación, la belleza femenina de la Sibila le habló con idéntica elocuencia que sus palabras.
Then, as he grew accustomed to his situation, the woman-like beauty of the Sybil spoke to him no less eloquently than her words.
La sibila es sorprendida mientras coge o coloca el libro detrás de ella, realizando un movimiento de rotación del cuerpo.
The sibyl is portrayed in the instant when with a rotary movement of her body she lifts or puts down a book behind her.
En las cercanías usted puede visitar las ruinas de Cumas, antiqua ciudad griega, famosa porque era la sede donde se alojaba la Sibila de Cumas.
In the outskirts you can visit the ruins of Cumae, ancient Greek town, famous as the seat of the Cumaean Sibyl.
Sibila Líbica La sibila es sorprendida mientras coge o coloca el libro detrás de ella, realizando un movimiento de rotación del cuerpo.
The sibyl is portrayed in the instant when with a rotary movement of her body she lifts or puts down a book behind her.
De la Sibila cumea se alega que vivió cerca de mil años, al final de los cuales todo lo que quedaba de ella era su voz, conservada en el interior de un jarrón vacío.
The Cumaean sibyl was alleged to have lived for nearly a thousand years, at the end of which, all that was left of her was her voice, kept in an empty jar.
Lo he contado todo como dije que haría y como profetizó la sibila he dicho la verdad.
I have told it all, as I said I would, and as the Sibyl prophesied. I have told the truth.
Porque la poesía está en todas partes, pero el poeta tiene la visión para extraerla, como dice Platón en Ión, el poeta ha derivado en el profeta o la sibila.
Indeed, poetry is everywhere, but the poet has the vision to extract it; as Plato says in the Ion, the poet has arrived in the prophet or the sibyl.
Es interesante notar es el hecho de que en base a la tradición de la sibila o sacerdotisa de Delfos tomarían un asiento en un trípode sobre una abolladura en su césped.
Interesting to notice is the fact that based on tradition the sybil or priestess of delphi would take a seat on a tripod over a dent on your lawn. This isn' t true.
Es interesante notar es el hecho de que en base a la tradición de la sibila o sacerdotisa de Delfos tomarían un asiento en lectura psíquica kentucky un trípode sobre una abolladura en psíquico su césped.
Interesting to notice is the fact that based on tradition the sybil or priestess of delphi would take a seat on psychic reading kentucky a tripod over a dent on psychic your lawn.
En la mayoría de los casos, la Sibila era muy hermosa.
The Sibyl were very beautiful in most cases.
La clave de este misterio se encuentra en las manos de la Sibila.
The key to this mystery is in the hands of the Sibyl.
A la izquierda de la Acrópolis está el rincón de la Sibila.
To the left of the Acropolis is the cave of the Sibyl.
Se perdea de la Sibila.
It perdea of the Sibyl.
Señora, ¿no quiere ver la habitación de la Sibila?
Lady... Lady... Don't you want to visit the rooms of the Sibyl?
Sin esfuerzo alguno, ligera como el humo, la Sibila ascendía delante de Tortha.
Without effort, light as a drifting vapor, the Sybil climbed on before Tortha.
El frente del restaurante La Sibila, ubicado en el Lobby del Hotel Iberostar Dominicana.
The front of the restaurant La Sibila, located in the Lobby of the Hotel Iberostar Dominicana.
El canto de la Sibila.
Song of the sibyl.
El canto de la Sibila es uno de los más preciados monumentos de nuestro folclore religioso.
The song of the Sibil·la is one of the most precious monuments of our religious folklore.
Palabra del día
el hombre lobo