sexta parte

Summoners Quest Ch.6 Esto ya es la sexta parte de la historia.
Summoners Quest Ch.6 This is already 6th part of the story.
Señor Presidente, pasaré ahora a la sexta parte de mi discurso.
Now for the sixth instalment of my speech, Mr President.
Rudolf fue criado en una familia numerosa, siendo la sexta parte de su padre los hijos.
Rudolf was brought up in a large family, being the sixth of his father's sons.
Los imperialistas estaban decididos a reconquistar ese vasto territorio —la sexta parte del planeta— para su explotación.
The imperialists were determined to reconquer this vast territory—one-sixth of the planet—for their exploitation.
Esta es la sexta parte.
This is the sixth in this series.
Esta es la sexta parte de nuestra serie de consejos de localización de software de pequeño presupuesto.
This is the sixth part of our series of small budget software localization tips.
Tendré el honor de presentarles la sexta parte, sobre Francia, y también la conclusión.
I shall have the honour of presenting to you the sixth part relating to France, and also the conclusion.
Sin embargo, de hecho, solo la sexta parte de ese número no es capaz de recibir la señal digital.
However, in fact only the sixth part of that number is not able to receive the digital signal.
Para la sexta parte de la planta, recomendamos 50-80 cm entre las filas y 30-40 cm en la fila.
For the sixth of plant we recommend 50-80 cm between the rows and 30-40 cm on the row.
Lo mismo dígase de la descripción de la labor pastoral que figura en la sexta parte.
The same thing must be said about the description of pastoral work given in Part Six.
Y beberás el agua por medida, la sexta parte de un hin: de tiempo á tiempo beberás.
You shall drink water by measure, the sixth part of a hin: from time to time shall you drink.
En una ciudad como Bombay, mitad asentamientos ilegales, éstos representan la sexta parte del PIB de la India.
So in a town like Mumbai, which is half slums, it's 1/6th of the GDP of India.
En la sexta parte del informe y en los cuadros 21 y 22 se resume el presupuesto por programas para 2002-2003.
Part six of the report and tables 21 and 22 summarize the programme budget for 2002-2003.
En la sexta parte del cuadro «Dispensa de itinerario obligatorio – 99205», se añade el siguiente guion antes de IS:
In the sixth part of the table ‘Prescribed itinerary waived – 99205’ the following indent is added before IS:
En la sexta parte del cuadro «Dispensa de itinerario obligatorio — 99205», se añade el siguiente guion antes de SL:
In the sixth part of the table ‘Prescribed itinerary waived — 99205’ the following indent is added before SL:
Antes de 1948 el autor vivía en Praga, donde poseía la sexta parte de un edificio de apartamentos y un negocio.
Before 1948, the author lived in Prague where he owned 1/6th of an apartment building and a business.
Entre 1994 y 2004, la mortalidad infantil se redujo a la tercera parte y la mortalidad materna a la sexta parte.
In the period 1994-2004 child mortality decreased threefold and maternal mortality sixfold.
En la sexta parte, se abordan los aspectos metodológicos del análisis, se presentan los resultados y se interpreta su significado.
In the sixth part, the methodological aspects of the analysis are addressed, presenting the results and interpreting their meaning.
Mediante el sistema de cooptación se renovó a casi la sexta parte de la Corte Suprema de Justicia entre 1997 y 2004.
The cooptation system was used to renew almost one sixth of the Supreme Court of Justice between 1997 and 2004.
Las intervenciones de los programas están dirigidas a escuelas e instituciones religiosas que abarcan a más de la sexta parte de la población.
Programme interventions are aimed at schools and religious institutions where more than one sixth of the population is enrolled.
Palabra del día
el petardo