la serie de acontecimientos

Popularity
500+ learners.
Nuestros supervisores espirituales planean fiscalizar la serie de acontecimientos en los cuales ocurrirá.
Our spiritual supervisors plan to oversee the series of events in which it occurs.
Después de que me pregunte por la serie de acontecimientos que nos han traído hoy aquí.
After you ask me about the series of events that have led us all to be here today.
Él comenzó a hacerle preguntas acerca de la serie de acontecimientos que se produjeron el 11 de mayo de 2012.
He began asking Clara questions about the series of events that occurred on May 11, 2012.
Consideramos que este informe refleja la serie de acontecimientos positivos desarrollados desde la desaparición de los talibanes y de Al-Qaida.
We consider this report as reflecting the series of positive developments that have taken place since the demise of the Taliban and Al Qaeda.
Solo en el presente, sin duda, sé que soy consciente ¿Es la conciencia el mero resultado de la serie de acontecimientos?
It is only in the present, surely, that I know I am conscious. Is consciousness merely the result of the sequence of events?
De este modo las diferentes realidades se superponen y los espectadores aprecian la apertura significativa de los relatos y de la serie de acontecimientos.
In this, different realities overlap and the viewers awaken to the meaningful openness of the narratives and of the series of events.
. Señor Presidente, Señorías, el Parlamento Europeo desempeñó un papel sumamente importante en la serie de acontecimientos que han venido en llamarse la Revolución Naranja.
Mr President, ladies and gentlemen, the European Parliament played an extremely significant role in the set of events now known as the Orange Revolution.
No podía evaluarse con exactitud el bombardeo de Beit Hanún el 8 de noviembre de 2006 y sus consecuencias sin tomar en consideración la serie de acontecimientos precedentes.
An accurate assessment of the shelling of Beit Hanoun on 8 November 2006 and its aftermath was impossible without considering the series of events which preceded it.
Los casos de este tipo, que sientan precedente, arrojan luz sobre cómo se produjo en realidad el genocidio de Rwanda en 1994 y sobre toda la serie de acontecimientos relacionados con esos casos.
Precedent-setting cases of this kind shed light on how genocide actually occurred in Rwanda in 1994 and on the chain of events linked to such cases.
Esto a su vez llevó a la serie de acontecimientos relacionados con la grabación en que se reivindica la responsabilidad por el atentado y las subsiguientes llamadas telefónicas a los medios de comunicación.
This in turn led to the series of events related to the taped claim of responsibility and the subsequent telephone calls made to media outlets.
Tenemos, por supuesto, una buena idea del tiempo y del lugar del nacimiento de la vida, pero todavía hay un largo camino para entender la serie de acontecimientos.
We have, of course, a good idea of the time and place of the birth of life but there is still a long way to go to understanding the series of events.
Entre la serie de acontecimientos que comenzó hace ya veinte años figura nuestra responsabilidad de garantizar que los ciudadanos de los Balcanes Occidentales puedan cruzar las fronteras. Se trata de la caída de otro muro.
Guaranteeing the crossing of borders in the case of Western Balkan countries becomes part of the series of events that started 20 years ago, like a new wall collapsing
El 18 de octubre de 2017 por fin es repartida la serie de acontecimientos a relevo sobre las Reparaciones en colaboración con los miembros del CARICOM que se han comprometido a ser parte del movimiento por las reparaciones.
On October 18, 2017 it is also restarted the series of Reparations relays and rallies in collaboration with the CARICOM members which have committed to being part of the reparations movement.
Mi delegación también opina que la Conferencia de Desarme no es un foro apropiado para explorar posibles soluciones a la serie de acontecimientos recientes en relación con la decisión de Corea del Norte de retirarse del TNP.
My delegation is also of the view that the Conference on Disarmament is not an appropriate forum to explore possible solutions to the recent development of events with regard to North Korea's decision to withdraw from the NPT.
No solo anuncian los temas fundamentales que se desplegarán más adelante, sino que atrapan inmediata y dramáticamente el interés del lector en la serie de acontecimientos, cuya clarificación es refrenada a lo largo de lo menos cientos de páginas.
They not only announce leading themes for subsequent development, but also immediately and dramatically enlist the reader's interest in series of events, the resolution of which may be withheld for many hundreds of pages.
Comunidades de todo el mundo se han unido a la celebración del bicentenario de la Revolución de Mayo, nombre que se refiere a la serie de acontecimientos revolucionarios que ocurrieron en la ciudad de Buenos Aires, Argentina en Mayo de 1810.
Communities around the world have joined in the bicentennial celebration of May Revolution, a name that refers to a series of revolutionary events that occurred in the city of Buenos Aires, Argentina in May 1810.
Muchos creen que la serie de acontecimientos que se desencadenó a partir de marzo de 2008 pusieron a las fuerzas georgianas, abjasias y de mantenimiento de la paz de la CEI al borde de un grave enfrentamiento en la segunda quincena de abril.
By many accounts, the chain of events that began to unfold in March 2008 brought the Georgian, Abkhaz and CIS peacekeeping forces close to major confrontation in the second half of April.
Sin embargo, desde 2012, el acceso a las tres grandes regiones del norte del país (Gao, Kidal y Tombuctú) presenta grandes dificultades, como consecuencia de la serie de acontecimientos violentos que han conducido al despliegue de las fuerzas armadas en la zona.
Since 2012 and the series of violent events which led to the deployment of military forces in the North of the country, access to the three large regions of the Septentrion (Gao, Kidal and Timbuktu) has remained difficult.
Los agentes que investigan el caso están tratando de determinar la serie de acontecimientos que llevó al crimen.
The detectives investigating the case are trying to determine the sequence of events that led to the crime.
La serie de acontecimientos que se desarrollarán durante todo el año proporcionan una plataforma sobre la que construir asociaciones estratégicas, dar a conocer experiencias positivas y soluciones innovadoras y galvanizar una mayor participación pública en actividades relacionadas con los bosques a todos los niveles.
The year-long series of events provides a platform on which to build strategic partnerships, showcase success stories and innovative solutions and galvanize greater public participation in forest-related activities at all levels.
Palabra del día
florecer