semejante
La fortaleza del pueblo ayudaría a resolver estas cuestiones, y la región del Kurdistán no volverá a enfrentarse a la semejante crisis política y financiera. | This would help to settle these issues, and the Kurdistan Region would not face political or financial crises such as this again. |
Hemos estado varias veces y podemos retractar la semejante belleza de la selva, su flora y fauna autóctona. | We have been several times and can retract the such beauty of the forest, its flora and fauna. |
Es una combinación de nuestras pretensiones más serias de crear y la semejante necesidad importante de no tomarte a ti mismo demasiado en serio. | It's a combination of our more serious pretentions of creating music and the likewise important need not to take yourself too seriously. |
Definición Español: Médicos veterinarios que utilizan la terapia con medicamento homeopático elegido por la semejante entre la totalidad sintomática y el cuadro patogenético del medicamento, observados en humanos. | Definition English: Veterinaries that apply the homeopathic remedy to their therapeutical approach based on the overall symptomatic picture and the pathogenic qualities of the remedies, observed in humans. |
La semejante posición puede explicarse con la calidad del contenido en los clústeres oficial-gubernamental, de oposición y nacionalista (Tabla 4, imagen 1). Imagen 1. | This situation explains the quality of content in an officially-state, oppositional and nationalistic clusters (Table 4, Fig. 1). Figure 1. |
La semejante evolución del megalitismo y de la implantación del vaso campaniforme en ambas orillas, como testimonia el Profesor PONSICH, parece responder tanto a una evolución propia coherente, como a la existencia de relaciones fluidas. | The similar evolution of the megalitismo and the implantation of the campaniforme glass in both borders, as Professor PONSICH attests, seems to respond so much to a coherent own evolution, like a the existence of fluid relations. |
