sedición

Aquí, la sedición es un crimen.
Here, sedition is a crime.
Puede que lo sea, pero lo que el gobernador hizo es equivalente a la sedición.
He may be, but what the governor did was tantamount to sedition.
Luego se debe tener en cuenta la sedición, traición a la patria es.
Then it must consider sedition, treason is.
Entre estas leyes se incluye la ley de la difamación, la sedición y el desacato al tribunal, etc.
Such laws include the law of defamation, sedition and contempt of court etc.
En tu país, la sedición se define como "Atentar contra la autoridad con palabras, hechos o actos".
In your country, sedition is defined as "Undermining authority by word, deed, or act."
El enseñó la sujeción a la ley civil, pero Sus enemigos falsamente Le acusaron con la sedición (Mat.
He taught subjection to the civil law, but His enemies falsely charged Him with sedition (Matt.
El BfV es sobre todo un servicio de inteligencia-acopio doméstico referido a espionaje, a traición, y a la sedición.
The BfV is primarily a domestic intelligence-gathering service concerned with espionage, treason, and sedition.
Pestilence, la sedición, el hambre, y la abundancia toda se regulan referente a nuestro curso de life.
Pestilence, sedition, famine, and plenty are all regulated with reference to our course of life.
En lo que se refiere a la sedición, el Profeta dijo que no iba a aparecer durante la vida de Omar.
As far as sedition was concerned, the Prophet said that it would not appear during Omar's lifetime.
Pero los mercenarios y su control sobre la ciudad y el campo propagan la sedición y la división entre los pueblos.
But the mercenaries and their control over the city and the countryside spread sedition, division among the peoples.
Pero la pena de cárcel para los casos de sedición se ha incrementado y los requisitos para demostrar la sedición han disminuido.
But the jail term for sedition cases has been increased and the requirements to prove sedition have been relaxed.
¿Acaso este nuevo Oriente Medio tan anunciado solo se puede conseguir mediante una lucha total, un derramamiento de sangre inimaginable, la sedición y la opresión?
Is this much heralded new Middle East attainable only through widespread strife, unimaginable bloodshed, sedition and oppression?
Perdone, Sargento, si mi ignorancia no está a la altura de la suya, pero esto no tiene nada que ver con la sedición.
Sergeant, excuse me that my ignorance is not on your level, but "seduction" has nothing to do with it.
Tales hombres están en las profundidades de la ignorancia. La libertad, finalmente, tiene que llevar a la sedición, cuyas llamas nadie puede apagar.
Such men are in the depths of ignorance.Liberty must, in the end, lead to sedition, whose flames none can quench.
Al mirar a nuestro alrededor podemos ver en demasiadas partes del mundo personas que incitan a la sedición, el odio, la discriminación, el egoísmo y el chovinismo.
Looking around us, we can see in too many parts of the world people who incite sedition, hatred, discrimination, selfishness and chauvinism.
La policía argumenta que durante la protesta, el defensor incitó a la sedición e instruyó a otros manifestantes a actuar violentamente contra la policía.
The police argue that the human rights defender incited sedition during the protest and instructed other protesters to take violent actions against police officers.
Por cuanto algunos hombres, que nunca han aspirado el perfume de la justicia, han alzado el estandarte de la sedición, aliándose en contra de Nosotros.
For a number of people who have never inhaled the fragrance of justice, have raised the standard of sedition, and have leagued themselves against Us.
Pero el Líbano no ha dejado de venerar lo bueno y acertado y siempre ha sido capaz de vencer a las fuerzas de la sedición y la destrucción.
But Lebanon has been relentless in its devotion to what is good and right, and has always been able to defeat the forces of sedition and destruction.
En un discurso del lunes, el general Rahim Safavi dijo que Estados Unidos y sus aliados regionales están tratando de provocar la sedición en el Golfo Pérsico.
In a Monday address to the Centre of Islamic-Iranian Pattern of Progress, General Rahim Safavi said the US and its regional allies are seeking to provoke sedition in the Persian Gulf.
Sin embargo, las grandes diferencias que existen entre la humanidad y el predominio de la sedición, la contienda, el conflicto y cosas similares son los factores primordiales que provocan la aparición del espíritu satánico.
However, the widespread differences that exist among mankind and the prevalence of sedition, contention, conflict and the like are the primary factors which provoke the appearance of the satanic spirit.
Palabra del día
el zorro