salvedad
- Ejemplos
A fin de obtener el máximo grado de uniformidad posible, desearíamos que la salvedad de interconexión fuera lo más limitada posible. | To provide the maximum degree of uniformity possible, we would keep the network exception as narrow as possible. |
De cualquier forma, aquí cabe la salvedad de que un único modelo no sirve para atender a países diferentes, instituciones y áreas de conocimiento. | Anyway, it is worth mentioning that a single model will not serve to different countries, institutions and areas of knowledge. |
La ambigüedad apenas asoma en la caracterización de los personajes, con la salvedad citada de Cuando los niños vienen de Marsella. | Ambiguity is hardly present in the creation of the characters, with the aforementioned exception of Cuando los niños vienen de Marsella. |
Un sistema LIDAR es un instrumento de teledetección similar a un radar, con la salvedad que emite luz (láser) en lugar de ondas de radio. | A LIDAR system is a remote sensing device similar to a radar, except for the fact that emits light (laser) instead of radio waves. |
La tercera gráfica es similar a la segunda, con la salvedad que en esta gráfica se selecciona por defecto la Criticidad en vez de la Disponibilidad. | The third graphic is similar to the second one, except that the Severity checkbox is marked instead of Availability. |
El hidrocele comunicante es similar a una hernia, con la salvedad de que lo que provoca el bultito es el líquido acumulado en vez de un tejido que sobresale. | A communicating hydrocele is similar to a hernia, except that fluid causes the bulge rather than protruding tissue. |
Un hidrocele comunicante se parece a una hernia, con la salvedad de que lo que provoca el bultito es una acumulación de líquido, en vez de un tejido que sobresale. | A communicating hydrocele is similar to a hernia, except that fluid causes the bulge rather than protruding tissue. |
Con la salvedad de las alas y los cuernos, tiene un aspecto muy humano. | Apart from his wings and horns, he looks very human. |
Todos ya estaban presentes, con la salvedad del Animal Perezoso, que nunca conseguía ser puntual. | All were present except for the Sloth, which could never be punctual. |
Se parecen a los ibéricos, con la salvedad de no siempre ser curados o ahumados. | They look like the Iberians, with the exception of not always be cured or smoked. |
Con la salvedad de lo expuesto en la sección 5.4 de la presente Decisión. | Subject to what is stated in paragraph 5.4 of this decision. |
Los delegados apoyaron el concepto de economía verde, con la salvedad de que debe definirse más. | Delegates supported the concept of green economy, with the caveat that it needs more definition. |
Con la salvedad de que Phil seguía hablando. | Except Phil was still talking. |
Hace la salvedad, sin embargo, de que es necesario diferenciar ciencia y tecnología de la innovación. | He cautions, however, that one must differentiate between science and innovation technology. |
Aunque hay que hacer la salvedad que ningún enfermo de Parálisis General Progresiva se cura. | It is necessary to make the observation that no patient of General Progressive Paralysis gets cured. |
La vida empieza a los cincuenta años, es cierto; con la salvedad de que termina a los cuarenta. | Life begins at fifty, true; only, it ends at forty. |
En un principio, se hacía la salvedad refiriéndose a aquellos veterinarios que realizaban labores asistenciales. | At first, it was the exception as referring to those who were carrying out veterinary care. |
El Sr. Yamamoto (Japón) secunda la propuesta de Italia con la salvedad hecha por los Estados Unidos. | Mr. Yamamoto (Japan) associated himself with the proposal made by Italy as fine-tuned by the United States. |
Ese pensamiento omite el libre albedrío que cada uno tiene, con la salvedad de las dos situaciones ya mencionadas. | That thought omits the free will that everyone has except in the two aforementioned situations. |
El contrato de aprovisionamiento del vendedor también podrá contemplar la salvedad relativa a los suministros propios. | Likewise, the Vendor's stock reserve contract may include the clause relating to self-supply. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!