La Rua das Flores es ideal para comenzar el paseo. | Rua das Flores is ideal for starting the tour. |
A encontrar el hotel, vaya a la Rua José Afonso. | To find the hotel, go to Rua José Afonso. |
A encontrar el hotel, vaya a la Rua Ferreira Borges, 101. | To find the hotel, go to Rua Ferreira Borges, 101. |
A encontrar el hotel, vaya a la Rua Ivone Silva, 18. | To find the hotel, go to Rua Ivone Silva, 18. |
Calle Andrés Belo es una escalera situada en la Rua de Santa Cristina. | Andrés Belo street is a staircase located on Rua Santa Cristina. |
El barrio cuenta con multitud de teatros, librerías, tiendas y calles elegantes como la Rua Garrett. | The quarter has lots of theatres bookshops, shops and elegant streets such as Rua Garrett. |
La Rua Sousa Lima - 3 Bedroom Condo Ocean View acomoda los visitantes de Río de Janeiro. | Rua Sousa Lima - 3 Bedroom Condo Ocean View provides ideal lodging in Rio de Janeiro. |
¡Casa de 3 pisos en el centro de la ciudad cerca de la Rua de Santa Catarina! | House with 3 floors in the city centre, near Santa Catarina´s pedestrian street! |
El inmueble está localizado en una dirección privilegiada, ubicada en la Rua Jurubatuba, 1.350, en un terreno de 4.837,31m². | The building is located at a privileged address on Rua Jurubatuba, 1.350, on a 4,837.31m² plot. |
O acceso a Ponta de Pirambu puede ser hecho por la playa, o por la rua. | Access to Ponta de Pirambu is either via beach or by the main road. |
Pero en la rua Visconde de Pirajá hay espacio para todo, incluidos también los centros comerciales. | On Visconde de Pirajá Street there is space for everything, which also includes shopping centres. |
Me instalé en una pequeña pensión en la rua del Hórreo, muy próxima al casco antiguo monumental. | I settled on a small pension in rua del Hórreo, very close to the old monumental downtown. |
Uno de los establecimientos más conocidos de Río de Janeiro es el bar Semente, en la rua Joaquim Silva. | One of the most well-known places in Río de Janeiro is Semente Bar on Joaquim Silva Street. |
Missinho recibe a los invitados en su propia casa, en la rua da Mata, cerca al Vila Olimpica de Pipa. | Missinho greets participants personally in his home on Rua da Mata, near Vila Olímpica da Pipa. |
Situada en la rua Garcia D'Avila del barrio de Ipanema, cuenta con sucursales en Brasil y otros 11 países más. | Situated on Garcia D'Avila Street in the Ipanema neighbourhood, it has branches throughout Brazil and 11 other countries. |
En el mismo Oporto le surgió un competidor en el año 1921: el espectacular Café Majestic de la rua Santa Catarina. | Also, in Porto a competitor arose in the year 1921: the outstanding Café Majestic at rua Santa Catarina. |
La plaza del Comercio, con su arco de la rua Augusta y el río Tajo, se encuentra a un paseo de 4 minutos. | Commerce Square, with its iconic Augusta Street Arch and Tagus River views is at a 4-minute walk. |
Encantador apartamento situado en la rua Costa do Castelo. Esta calle se encuentra en la colina del castillo de Sao Jorge rodeando al mismo. | Charming apartment located on the rua Costa do Castelo, a street that surrounds the hill of the Castle of Sao Jorge. |
Encantador apartamento situado en la rua Costa do Castelo. Esta calle se encuentra en la colina del castillo de San Jorge rodeando al mismo. | Charming apartment located on the rua Costa do Castelo, a street that surrounds the hill of the Castle of Sao Jorge. |
Plaza de garaje, situada en el centro, calle la rua, enfrente de la casa de las conchas, puerta automatica., muy buen acceso. | Square of garage, situated in the centre, street the rua, in front of the house of the shells, door automatica., very good access. |
