la remontada
-the comeback
Ver la entrada para remontada.

remontada

Los brasileños Diego Costa y Miranda, con un gol cada uno, lideraron la remontada atlética.
The Brazilians Diego Costa and Miranda, with one goal each, led the Atlético comeback.
Hoy, último acto: la remontada del Atlántico y la llegada.
Today: Sailing up the Atlantic Ocean.
Ugochukwu, por su parte, sufre la remontada Croccolino y el regreso de Carasquero, autor de un comienzo difícil.
In the meantime, Ugochukwu suffers Croccolino's comeback and Carasquero's return, the author of a difficult start.
Después de la retirada de Vietnam, Filipinas intervino para acoger el Campeonato en señalización de la remontada del país en el escenario regional de voleibol.
Following Vietnam's withdrawal, the Philippines stepped in to host the Championship signaling the country's comeback on the regional volleyball scene.
El Madrid no encontraba en ataque la fluidez que suele tener este equipo en esa zona, y solamente zarpazos de Yusta, Campazzo o Thompkins evitaron la remontada visitante (58-56).
Real Madrid couldn't find the usual fluidity this team has in the area, and special moments from Yusta, Campazzo and Thompkins prevented the visitor comeback (58-56).
Dendi casi consiguió una vez más revertir la situación y lograr la remontada perfecta, pero tras su Sonic Wave sobrevivieron 3 héroes con solo milímetros en la barra de Health.
Dendi almost managed to turn everything around again and perform the perfect comeback. But after his Sonic Wave, 3 heroes survived with only millimetres of health.
Matic se ganó el cariño de los seguidores del United al marcar el espectacular gol en el tiempo añadido contra el Crystal Palace que selló la remontada 3-2 de los Rojos.
Matic endeared himself to the United faithful with a stunning stoppage time strike against Crystal Palace to seal a 3-2 comeback for the Reds.
La alegría por la segunda posición conquistado duró solo para Gulizia, de hecho, la remontada progresiva Ferrari culminó la vuelta XIV con un adelantamiento perentoria que llevó a Ferrari a tomar el segundo lugar.
The joy for the second position won lasted little for Gulizia, in fact the progressive Ferrari comeback culminated in the fourteenth lap with a peremptory overtaking that led Ferrari to take second place.
Aunque las reservas para la remontada del volumen de negocio aumentaron en el tercer y cuarto trimestre, durante los últimos doce meses la gerencia ha podido reducir el capital circulante en unos 100 mill. €.
Although inventories rose in preparation for the upcoming sales catch-up in the third and fourth quarter, KBA was able to reduce working capital by around €100m in the last twelve months.
Una vez más, un gol de David Villa hace sumar puntos a los de Pep Guardiola en las últimas jornadas, tras completar la remontada ante el Panathinaikos y conseguir el tanto del triunfo frente al Sporting de Gijón.
Once again, a goal by David Villa makes Pep Guardiola's players keep adding points to their list in the last few games, after scoring against Panathinaikos and also scoring the goal of victory against Sporting de Gijón.
La remontada del equipo fue épica. Iban perdiendo por muchos puntos al principio.
The team's rally was epic. They were losing by so many points at the beginning.
La remontada del jugador a mitad del partido, cuando ya todo parecía perdido, pasará a los anales del tenis.
The player's comeback in the middle of the match, when everything seemed lost, will live forever in the annals of tennis history.
Un paso más para ir en la remontada.
One more step to go in the comeback.
Dos triples de Salin culminaban la remontada con un 0-14 a su favor.
Two treys from Salin ended the comeback with a 0-14 run.
Ahí es justo cuando empezaron la remontada.
This is right when they start their comeback.
Solo dos minutos después, el United completó la remontada.
Just two minutes later, the turnaround was complete.
Bajo la dirección de la Watergeuzen se hizo pasar la remontada del levantamiento.
Under the direction of the Watergeuzen the comeback of the uprising was ushered.
Módena quiere intentar la remontada con el tipo sexteto y Brakocevic vuelta en el campo.
Modena wants to try the comeback with the type head and Brakocevic returns to the field.
Mientras que en Champions marcó un importantísimo tanto contra el Milán en la remontada de octavos de final.
While in Champions he scored an important goal against Milan.
Kee dio el primer paso hasta la remontada doblándose, pero eso no fue suficiente.
Kee got the first step to bounce back as he doubled up. But it wasn't enough.
Palabra del día
el petardo