- Ejemplos
Quizás la remezcla más coherente sería aquella que no fuera firmada o que en todo caso fuera una firma de nombres infinita en la que pusiéramos en un listado imposible, todos aquellos deudores gracias a los que somos capaces de hacer algo en un momento determinado. | Maybe the most coherent remix would be one which wasn ́t signed, or if anything was signed by an infinite number of names, an almost impossible list of all those to whom we are indebted for being able to do something at a certain moment. |
También la remezcla fue excelente y capturó el sonido original de SPARTA. | Also the remix was excellent and captured the original Sparta sound. |
La aplicación esencial para la remezcla instantánea, impulsado por las muestras de pro. | The essential app for instant remixing, powered by pro samples. |
Gracias a la remezcla, una separación del estiércol no es necesaria; | Through remixing, a separation of the manure is not necessary; |
Una cosa que no es única para el hip hop, pero es más común es la remezcla. | One thing that's not unique to hip hop, but is more common is the remix. |
Acuerdo con el reggaeton sentir de la remezcla, incluso las gotas de un par de bares en español. | Agreement with the reggaeton feel remix, even drops a few bars in Spanish. |
La multitarea y la remezcla de narrativas es la rutina de estos espacios agregadores por naturaleza. | The multitask and the re-mixing of narratives is the routine of these adding spaces by nature. |
El primer corto, pone de relieve el papel de la remezcla en la literatura y en la música. | The first film highlights the role of remixing in literature and music. |
Cowboy Bebop Remix fue en sí recogió como la remezcla la colección del DVD en Cowboy Bebop 2008. | Cowboy Bebop Remix was itself collected as the Cowboy Bebop Remix DVD Collection in 2008. |
PicsArt trata de hacer fotos impresionantes y divertirse por la remezcla free-to-editar imágenes en increíbles collages y memes. | PicsArt's all about making awesome pictures and having fun by remixing free-to-edit pictures into awesome collages and memes. |
Entre las muchas características de ACID Pro 8 se incluyen las herramientas Beatmapper y Chopper que facilitan la remezcla de música. | ACID Pro 8's many features include the Beatmapper and Chopper tools which make remixing music easy. |
Hago remezclas, lo cual implica hacer trabajos a partir de trabajos de terceros, pero firmo la remezcla. | I make remixes, which implies making works based on the works of third parties, but I sign the remix. |
Tomemos cuatro ejemplos de la actualidad en materia de economía digital: las plataformas, la copia privada, la remezcla y el aprendizaje automático. | Let's look at four examples from today's digital economy: platforms, private copying, remixing and machine learning. |
Además, en la parte inferior del controlador DJ son 8 grandes performance de RGB pads que puede ser utilizado para la remezcla creativa. | Furthermore, at the bottom of the DJ controller are 8 large RGB performance pads that can be used for creative remixing. |
Y estas razas actuales son el resultado de la mezcla y la remezcla de los cinco linajes humanos básicos de Urantia. | And these races of today have resulted from a blending and reblending of the five basic human stocks of Urantia. |
Evidentemente, los espectadores se sentía Trey contribución a la actualización fue tan horrendo, Twitter se enciende con las reacciones de la remezcla. | Of course, the spectators felt Trey's contribution to the update was so horrendous, Twitter lit up with reactions to the remix. |
La muestra y la remezcla iconográfica decorativa de la historia de la cultura visual, me sirven para crear obras de opulencia y lujo. | Sampling and remixing decorative iconography from the history of visual culture, I seek to create works of opulence and luxury. |
Curso edición de imagen y sonido en Bilbo y allí comienza a crecer el interés por la la experimentación audiovisual, la remezcla videográfica y el video en redes. | Student of image editing and sound at Bilbao, where her interest in visual experiments, video remixing and video networks started to grow. |
Esta noche estarán con nosotros autores de trampas mediáticas, estrellas de la remezcla de ideas, sabotadores de las categorías académicas y todo tipo de provocadores de la realidad. | With us tonight, we have media pranksters, star remixers of ideas, saboteurs of academic categories and reality agitators of every stripe. |
Los peligros psicológicos que las obras unheimlich pueden plantear son evadidos por adelantado por medio de la rúbrica de la obsolescencia y las repeticiones inherentes a la remezcla de materiales existentes. | The psychological dangers unheimlich works may pose are avoided in advance through the rubric of obsolescence and the repetitions inherent to remixing existing materials. |
