la remembranza
- Ejemplos
Pronto será la remembranza tradicional de la ocasión cuando el Maestro más grande de su tiempo vino a la Tierra a dejar su energía, para que de su corto lapso de ministerio, sus palabras resonaran por toda la eternidad. | Soon there will be the traditional remembrance of the occasion when the greatest Teacher in your time, came to Earth to leave his energy so that from his short spell of ministry his words would reverberate through all eternity. |
Sus células vibran con la remembranza de su ascendencia angelical. | Your very cells vibrate with the remembrance of your angelic ancestry. |
El audio es una transmisión sagrada que entrega códigos para despertar la remembranza. | The audio is a sacred transmission that delivers codes to awaken remembrance. |
La gente menor a la que ni conozco no tiene lugar en la remembranza. | Minor people I don't even know have no place in the Rememory. |
Una de las formas más valiosas del yoga es el yoga de la remembranza constante. | One of the most valuable forms of yoga is the yoga of constant remembrance. |
Solo quería echarle un vistazo... antes de la remembranza de mañana, ¿sabe? | I just wanted to have a look... before the Rememory tomorrow. |
Solo quería echarle un vistazo antes de la remembranza de mañana, ¿sabe? | I just wanted to have a look before the Rememory tomorrow. |
Y en este sentido, el artista utiliza la flor del cardo para realizar una instalación de enormes magnitudes como una alegoría a la remembranza. | In this sense, the artist uses the thistle to perform an installation of huge magnitudes as an allegory of remembrance. |
Que la oportunidad resplandezca y brille frente a cada uno y la remembranza del guerrero, fuerte y determinado, pueda resurgir en sus mentes. | We hope the opportunity bright before each of you and the memory of the warrior, strong and decisive, could reappear in your minds. |
Sus actividades, deseos, apegos y placeres deben dejar lugar al arrepentimiento, a la devoción, a la oración, al ascetismo y a la remembranza espiritual. | Its activities, desires, attachments, and pleasures must give way more and more to repentance, worship, prayer, asceticism, and spiritual recollectedness. |
Viene de allá la remembranza registrada en su inconsciente, la cual se traduce en la afinidad que se manifiesta en el contacto con aquel pueblo Xavante. | It comes from there, the memory registered in your unconscious, translated in the affinity that is manifest in the contact with those Xavante people. |
Porque el devoto del Señor siempre lleva la remembranza de los pasatiempos del Señor dentro de su corazón, donde quiera que el vaya está siempre viviendo en el santo dham del Señor. | Because the devotee of the Lord always carries the remembrance of the Lord's pastimes within his heart, wherever he goes he is always living in the Lord's holy dham. |
Este sencillo movimiento de la mente en la remembranza es lo suficientemente simple de llevar a cabo para cualquier ser humano independientemente de su nivel evolutivo, y sin embargo, es suficientemente importante hasta para el más sabio de nosotros. | This simple movement of the mind in remembrance is easy enough for anyone at any stage of evolution to perform yet important enough for the wisest of us. |
Nosotros estamos aquí en medio de ustedes y cuando Nosotros caminamos este Planeta, Nosotros traemos a ustedes -en sus vidas cotidianas-, la remembranza de cómo ustedes pueden acceder a su conocimiento interior y vivir su verdad. | We are here now in your midst and as we walk this planet we bring to you in your everyday lives the remembrance of how you can access your inner knowledge and live your truth. |
Ya no es lo verdaderamente importante, pues ha sido solo una preparación del ego para el paso siguiente: olvidar y trascender el ego al transferir la atención a la remembranza de nuestro ser divino, nuestro Yo Superior. | It was no more the really important thing, for it had been just a preparation of the ego for that thing--which was to forget and transcend the ego by transferring attention to the remembrance of his divine being, his Overself. |
Una vez que hubieran transcurrido cuarenta años desde el momento del descubrimiento de mi cripta uraniana, vendría entonces la recuperación, la remembranza por parte de mi agente especial de los números repasados y repetidos para anunciar el día de la verdad. | Once 40 years had elapsed from the time of the discovery of my Uranian crypt, then would come the recovery, the recollection by my special agent of the numbers rehearsed and repeated to announce the day of truth. |
Cuando se trata de fachadas en las que se pretenda una apariencia antigua con huecos y envejecimiento que nos traiga la remembranza de nuestra historia y primeras edificaciones del Nuevo Mundo, entonces la opción sería la Coralina Colonial. | When it is a question of a facade in which one looks for an aged appearance with holes and the aging that reminds us of our history and the first buildings in the New World, then the best option is the Colonial Coral. |
La ciudad alberga también el Yad Vashem, el Centro Mundial para la Remembranza del Holocausto,que se encuentra en el Monte Herzl, el Monte de la Remembranza. | The city is also home to Yad Vashem, the World Holocaust Remembrance Center, which is found on Mount Herzl, the Mount of Remembrance. |
La remembranza simplemente surgió en mi mente como un chispazo en la oscuridad que iba y regresaba sin dar espacio hacia alguna divagación misma que acostumbro desenvolver cuando viajo en omnibús. | The memory simply came in my mind as a blink off lights in the darkness, I ramble without opening space for some divagation that I am used to develop when I travel by bus. |
