la religión católica
- Ejemplos
Enciclopedia de la religión católica, Richard P. McBrien, Editor General, Harper San Francisco. | Encyclopedia of Catholicism, Richard P. McBrien, General Editor, Harper San Francisco. |
Aquí la religión católica está fuera de un control institucional estricto. | Here, Catholicism is beyond strict institutional control. |
En el país predomina la religión católica. | Catholicism is the predominant religion in the country. |
La subversión que llevan a cabo estas nuevas teorías toca también a la religión católica. | The subversion being perpetrated by these new theories also concerns Catholicism. |
En el curso de su análisis descubrí que no podía tolerar nada asociado con la religión católica. | In the course of her analysis we discovered that she could not bear anything associated with Catholicism. |
Hoy en día, mi visión personal se ocupa de temas relacionados con el budismo, en lugar de la religión católica. | Nowadays, my personal view is concerned with issues related to Buddhism, instead of Catholicism. |
Durante el reinado de Wladyslaw Jádielo (1386-1434), misioneros polacos convirtieron a Lituania a la religión católica romana. | During the reign of King W³adys³aw Jagie³³o (1386–1434), Polish missionaries converted Lithuania to Roman Catholicism. |
Hoy, el visitarla por dentro supone una visión de la imagen más tradicional de la religión católica en el continente. | Today, a visit to the inside reveals a vision of the more traditional image of Catholicism on the continent. |
Solo un partido que funciona como una religión puede desafiar a los líderes de una religión milenaria, como es la religión católica. | Only a party that functions as a religion can challenge the leaders of a millenarian religion like Catholicism. |
Su trabajo es un gran ejemplo de como reflejar mediante las técnica manieristas, el espíritu de la religión católica en el arte. | His work is a great example of the reflection of religion and the spirit of Catholicism in art, using the techniques of manierism. |
Pero en la sociedad multicultural desaparece este carácter indispensable de la religión católica, en la medida en que, si la sociedad multicultural es el objetivo, también las demás religiones son indispensables. | In the multicultural society, however, this indispensability of Catholicism disappears insofar as all other religions are also indispensable if the ultimate aim is a multicultural society. |
La otra gran faceta por la que el santo es ensalzado es la literaria, aquella que le ha hecho universalmente conocido y por la que es considerado como uno de los grandes literatos místicos de la religión católica. | The other important area in which the saint is recognised is literature, which has made him universally famous and for which he is considered as one of the great mystic writers of Catholicism. |
Renunciar definitivamente a la ley moral natural comportaría, también, revisar la relación entre naturaleza y gracia y la relación entre la religión católica y las otras religiones, como también con el mundo laico de los gentiles. | Foregoing natural moral law in a definitive manner, however, entails revisiting the relationship between nature and grace, the relationship between Catholicism and other religions, as well as those with the lay world of the Gentiles. |
Sin embargo, examinando los hechos de este año 2015 nos damos cuenta de que no solo hay las guerras de religión, sino que hay también una guerra a la religión y, en particular, a la religión católica. | When taking a close look at what transpired during 2015, however, we also realize that it is not just a matter of wars of religion, but likewise war against religion, and in particular against Catholicism. |
Una de las cuestiones clave es que la forma del protestantismo anglicano era mucho más cerca de la ornateness jerárquica y la ceremonia de la religión católica que el asceta, Congregacionalismo Calvinista, el estándar que define de la sociedad Puritan. | One of the key issues was that the Anglican form of Protestantism was much closer to the hierarchical ornateness and ceremony of Catholicism than the ascetic, Calvinistic Congregationalism, the defining standard of Puritan society. |
No es conveniente para nadie la manipulación política de los signos religiosos para intereses políticos; ni la apropiación arbitraria de terminología y valores de la religión católica para incorporarlos a slogans partidarios, desvirtuando de este modo su real y verdadero significado. | No one is served by the political manipulation of religious symbols for political interests, or by the arbitrary appropriation of Catholicism's terminology and values to incorporate them into party slogans, so detracting from their real and true meaning. |
Constituyen importantes fuentes para el estudio de la difusión de ideas en el Imperio español: por un lado, el proceso de evangelización y la difusión de la religión católica y, por otro, el debate sobre los pueblos nativos y su condición de seres humanos. | They are important sources for the study of the dissemination of ideas in the Spanish Empire, including the evangelization process and the diffusion of Catholicism on the one hand and the debate over the indigenous peoples and their condition as human beings on the other. |
La religión católica romana es la oficial y se enseña en todas las escuelas. | Roman Catholicism is the official religion taught in all schools. |
La religión católica, que en España siempre ha estado mezclada popularmente con el paganismo de los santos y el tarot, fue reconducida a su versión oficial institucionalizada y los curas obreros fueron cesados de sus funciones. | Catholicism, which had always been popularly combined with the paganistic veneration of saints and tarot reading, was reduced to its official institutionalised version and worker-priests were stripped of their duties. |
Servicio de preguntas a expertos en temas de la religión católica. | Servicio de lista de bodas en Internet. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!