- Ejemplos
Los ingresos se pueden utilizar para la reinversión en la comunidad. | Proceeds can be used for reinvestment into the community. |
Había generación de empleos por la reinversión en actividades productivas. | Jobs were generated through reinvestment in productive activities. |
Este crecimiento es solo el crecimiento de la reinversión. | This growth is only the reinvestment growth. |
Cantidad presupuestada, incluida la reinversión si la habilitación está habilitada. | Budgeted amount, including rollover if rollover is enabled. |
Todas las devoluciones suponen la reinversión de todos los dividendos y ganancias de capital. | All returns assume reinvestment of all dividend and capital gain distributions. |
A eso es a lo que le llamo el negocio de la reinversión. | That's what I call the reinvestment business. |
Uno es que el dinero de los negocios se queda en las operaciones del mismo, buscas la reinversión. | One is that the money from a business goes into operation, you look for reinvestment. |
El CEM destacó como las actividades de observación de vida silvestre han generado ganancias para la reinversión en la conservación. | CMS highlighted how wildlife watching activities have generated revenues for reinvesting in conservation. |
Este año el sindicato está siendo testigo de un ligero incremento de la reinversión en los servicios por parte del gobierno. | This year, the union is witnessing the government's slight increase in reinvestment in services. |
La Convención sobre Especies Migratorias destacó que las actividades de observación de vida silvestre han generado ganancias para la reinversión en la conservación. | The Convention on Migratory Species highlighted how wildlife watching activities have generated revenues for reinvesting in conservation. |
Por otra parte, las regulaciones aplicables que se deciden por cada país de destino requieren la reinversión permanente en estándares de calidad. | On the other hand, the applicable regulations decided by each destination country require the permanent reinvestment in quality standards. |
Se instó a la comunidad empresarial a fomentar la reinversión, tanto entre los exportadores como entre las empresas orientadas al consumo interno. | The business community was called on to encourage reinvestment both for exporters and for domestically oriented firms. |
Tras la liberalización de la política en materia de SIED, esas empresas ampliaron sus actividades de producción en el extranjero mediante la reinversión de utilidades. | Following the liberalization of OFDI policy, these companies expanded their foreign production activities through reinvestment earnings. |
Para ello, estamos 100% comprometidos con la reinversión de los beneficios en la empresa y el desarrollo de nuevas tecnologías. | To achieve our Mission, we are 100% committed to reinvestment of all profits back into the company and the development of new technologies. |
Se le alegra que el valor de su negocio va a duplicar o incluso triplicar en poco tiempo con la reinversión de sus beneficios. | You will be glad that the worth of your business will double or even triple in no time with reinvesting your profits. |
La tasa de interés no debe exceder la tasa de crecimiento necesario, luego de tomar en cuenta la provisión pertinente para la reinversión. | The rate of interest must not exceed the required rate of growth, after relevant provision for reinvestment is taken into account. |
Diseñar e implementar programas para administrar el pago por servicios ambientales, la reinversión, la extensión y la comunicación al público y al sector privado. | Design and implement programs addressing payment for environmental services, reinvestment, and outreach and communications to the public and private sector. |
La puesta a disposición de software gratuitos que permitan la autonomía tecnológica y eviten la reinversión constante en aplicaciones y actualizaciones; | Provision of freeware enabling technological autonomy and avoiding regular reinvestment in applications and upgrades; |
La mayor parte del capital acumulado por las familias propietarias autóctonas fue destinado a la reinversión en infraestructuras industriales en las márgenes de la ría. | Most of the capital accumulated by local land-owning families was destined for reinvestment in industrial infrastructures on the banks of the river. |
Gerente de Cuenta de Inversión para las nuevas inversiones en instituciones financieras para procesar las actividades en línea se pueden hacer de las actividades de ingreso y la reinversión. | Investment Account Manager for new investments in financial institutions to process online activities can be made from income and reinvestment activities. |
