la regularización
Ver la entrada para regularización.

regularización

Popularity
500+ learners.
El texto debería comprender alguna referencia a la regularización.
The text should contain some reference to regulation.
Hay varias: la regularización masiva, el efecto llamada.
There are several: mass regularisation, the ‘call effect’.
Contribuyen a la regularización de los procesos y de las reacciones químicas del organismo.
They contribute to regulating processes and chemical reactions in the organism.
Hablando de las regularizaciones masivas, el informe argumenta que la regularización debe seguir siendo un acto excepcional.
Discussing mass regularisations, the report argues that regularisation should remain a one-off event.
Todavía no se ha elaborado un plan de acción para la regularización de esos asentamientos.
An action plan on regularization of informal settlements is yet to be developed.
En ausencia de la regularización de tu cuenta, sigues siendo el depositar prohibido durante cinco años.
In the absence of regularization of your account, you remain prohibited banking during five years.
que ha seguido España a partir de la regularización individual y con participación de empresarios y sindicatos.
adopted by Spain, involving individual regularisation and the participation of employers and trade unions.
En este trabajo se analizan los efectos de la regularización de la tenencia de la tierra sobre la salud infantil.
This paper analyzes the impact of land titling on child health.
Además de la regularización de esas disposiciones provisionales, se solicitan puestos adicionales en vista de la reorganización de la Sección.
In addition to regularizing such temporary arrangements, additional posts are requested for the reorganization of the Section.
Los únicos requisitos exigidos para la regularización migratoria son la nacionalidad y la carencia de antecedentes policiales.
The only conditions for migratory regularization relate to nationality and one's police record, which must be clean.
El Estado parte también deberá asegurar la regularización de la situación de las trabajadoras domésticas en lo que respecta a la seguridad social.
The State party should also ensure formalization of the status of domestic workers in relation to social security.
Resolvemos fomentar la mejora de los tugurios y la regularización de los asentamientos de ocupantes ilegales, dentro del marco jurídico de cada país.
Resolve to promote the upgrading of slums and regularization of squatter settlements, within the legal framework of each country.
Tienen una función similar a la de las esclusas en la navegación fluvial, permitiendo la regularización entre países con diferentes niveles de vida.
They play a role similar to locks in a waterways system, allowing regularisation between countries with differing standards of living.
Decidimos fomentar la mejora de los tugurios y la regularización de los asentamientos de ocupantes ilegales, dentro del marco jurídico de cada país.
We resolve to promote the upgrading of slums and regularization of squatter settlements, within the legal framework of each country.
Consiste en la combinación de esfuerzos, manifestados en ciertos tipos de movimientos, que están dirigidos a la regularización de la energía vital.
It consists of a combination of efforts, manifested in certain types of movements, which are aimed at regulating the vital energy.
Así, creo que las conclusiones de México son totalmente coherentes con la política que preconiza la Comisión para la regularización de la mundialización.
I therefore believe that the Mexico conclusions are entirely consistent with the policy advocated by the Commission for regulating globalisation.
En las zonas urbanas ha habido un impulso favorable a la regularización de la tenencia de la tierra, similar al de las zonas rurales.
There has been a push for land tenure regularization in urban areas similar to that in rural areas.
De constatarse que el trabajador no se encuentra exceptuado, se deberá proceder con la regularización de su contratación de acuerdo a Ley.
If it is established that the worker is not exempt, the contract must be regularized in accordance with the law.
Como resultado de las inspecciones, se ordenó al Peninsula Manila la regularización de 405 empleados temporales, incluyendo 55 miembros del personal de mantenimiento del hotel.
The Manila Peninsula was ordered to regularise 405 casual employees including 55 housekeepers at the hotel as a result.
Este proceso inició en abril de 2004 y concluyó el mes de febrero de 2005 y los resultados fueron la regularización de 1.000 trabajadores migratorios.
The exercise began in April 2004 and ended in February 2005; 1,000 migrant workers were regularized as a result.
Palabra del día
el retrato