la reactivación
Ver la entrada para reactivación.

reactivación

El acetato puede entonces ser salvado por la reactivación de la acetil-CoA.
The acetate can then be salvaged by reactivation to acetyl-CoA.
Este proceso es necesario para la reactivación de dispositivos compartidos.
This process is required for shared device reactivation.
El empleo y la reactivación económica son nuestras prioridades.
Employment and economic reactivation are our priorities.
A diferencia de Facebook, sin embargo, no hay ninguna opción para la reactivación.
Unlike Facebook, however, there is no option for reactivation.
Indicaciones: indicado especialmente para la reactivación de la circulación sanguínea de las extremidades.
Indications: indicated especially for reactivating blood circulation in the limbs.
Tampoco ha habido éxito en el objetivo de la reactivación económica.
It has also had no success in its objective of economic reactivation.
Creo que la clave para la reactivación la intersección es el miedo.
I think the key to restarting the Intersect is fear.
Señalamos también la reactivación progresiva de algunas zonas rurales y urbanas.
The progressive redynamization of certain rural and urban zones is also noteworthy.
El centro está temeroso de la reactivación maoísta y una atmósfera izquierdista.
The center is fearful of the Maoist revival and the leftist mood.
Todo esto a partir de la reactivación necesaria, obligada, del mercado interno.
All this stems from the necessary, obligatory, reactivation of the internal market.
Este defecto crónico distorsiona aún más la política monetarista e impide la reactivación productiva.
This chronic defect distorts the monetarist policy even more and hinders productive reactivation.
El primero que ya se evidencia, según Alvarado, es la reactivación económica.
The first thing is already evident, according to Alvarado, which is the economic recovery.
¿La innovación nos asegura éxito empresarial o la reactivación de la economía?
Innovation guarantees us business success or economic recovery?
Contacte con su proveedor de servicio por la reactivación.
Contact your hosting provider for more information.
Se requiere de la reactivación solamente si se cambia de tarjeta de red.
Reactivation is required only if you change out your Network card.
Comienza la reactivación económica del país.
Economic reactivation of the country began.
Me referiré ahora a la reactivación de la economía de Kosovo.
I have a few comments on relaunching Kosovo's economy.
Esta normativa busca recaudar fondos para la reactivación económica del sur de Esmeraldas y Manabí.
This legislation seeks to raise funds for the economic recovery of southern Esmeraldas and Manabi.
La gobernanza y la asociación son dos cuestiones clave en la reactivación del mercado único.
Governance and partnership are two key issues in reviving the Single Market.
Por lo que respecta al desarme nuclear, la reactivación de la actividad multilateral es una prioridad clave.
With regard to nuclear disarmament, reactivation of multilateral activity was a key priority.
Palabra del día
oculto