la queda
- Ejemplos
El banco se la queda. | The bank is taking it over. |
Nota: cuidado con los cumbres y la queda de piedras. | Note: be careful with the hills and the stones falls. |
La gente se la queda mirando con ese bañador, Jack. | People are staring at her in that bathing suit, Jack. |
Y le diré más, ¿por qué no se la queda? | And I'll tell you what, why don't you keep it? |
Bueno, gran cantidad se la queda Su Majestad. | Well, a lot of it goes to Her Majesty. |
Si las hojas forman pareja, el jugador se la queda. | If the leaves match, the person keeps the pair. |
Se la queda mirando cada vez que vamos. ¿Le conoces? | He stares at her every time we go in there. You know him? |
Janos se gira lentamente y se la queda mirando. | Janos turns slowly, and looks at her. |
Nueva York se la queda primero. | New York gets her first. |
¿Por qué no se la queda? | So why don't you just take her? |
¿Por qué no se la queda? | Why don't you keep it on? |
¿Por qué no se la queda él? | Why doesn't he hold it? |
¿Por qué no se la queda Laura? | Why can't Laura have it? |
¿Por qué no se la queda? | Why don't you keep it? |
Esta vez no se la queda. | No bogarting this time. |
El último que la atrapa se la queda, ¿no lo crees? | The last one to catch her is the keeper. |
Spiros se la queda mirando. | Spiros stares at her. |
Se la queda el banco. | No, the bank is taking it. |
¿Qué haría? A: comparte la comida o B: se la queda para usted. | Do you, A, share the food or, B, keep the food for yourself? |
Pinkman es como una moneda falsa: nadie se la queda, pero volverá a aparecer. | I mean, Pinkman's like a bad penny. Sooner or later, he's gonna turn up. |
