la puna
- Ejemplos
Non-satellite connection services throughtout La Puna and the North of Argentina. | Servicios de conexión NO satelital en toda La Puna y Norte Argentino. |
There are still a few Indians left in the regions of Chaco, Formosa, La Puna de Atacama, and la Patagonia. | Aún quedan algunos pocos amerindios en Chaco, Formosa, la Puna de Atacama y la Patagonia. |
Nubicom SRL pioneered the provision of symmetrical internet connection through radio-link to mining companies located in La Puna and North of Argentina. | Nubicom SRL es pionero en la conexión de internet simétrico por radio-enlace para las empresas mineras que se encuentran en La Puna y Norte de Argentina. |
In this way, an alternative energy source that has been quietly developing in a handful of isolated towns in La Puna is becoming known in the rest of the country. | De esta manera, una fuente que venía creciendo en silencio en un puñado de pueblos solitarios de la Puna, comienza a ser más conocida en el resto del país. |
Brines from Salares de la Puna are of great significance for various companies that are intensely prospecting the area by using controlled geophysical survey techniques. | Las salmueras de los Salares de la Puna revisten un gran interés para diversas empresas que están realizando intensas actividades de prospección con el uso de métodos geofísicos y de exploración profunda controladas en cada uno de estos ambientes. |
The absence of taxa in common between the AMO and the nearby 'Faja Eruptiva de la Puna Occidental' (FEPO) of NW Argentina may result from some kind of environmental barrier or some geographic separation from the Gondwana margin. | La ausencia de taxones comunes entre el AMO y la 'Faja Eruptiva de la Puna Occidental' (FEPO) del noroeste de Argentina podría deberse a algún tipo de barrera ambiental o a una separación geográfica respecto del margen de Gondwana. |
Its spinal cord is made up of the Calchaqui Valleys, Altiplano de la Puna and Quebrada de Humahuaca (declared World Heritage), which, as a whole, produce an overwhelming landscape, surprising in its sheer immensity. | Su columna vertebral la constituyen los Valles Calchaquíes, acompañados por el Altiplano de la Puna y la Quebrada de Humauaca (declarada Patrimonio de la Humanidad), que en su conjunto conforman un paisaje de sorprendente inmensidad, que deslumbra a todos por igual. |
The region of La Puna, in northwest Jujuy, is one of the areas that receive the most solar radiation annually in the world, along with the neighbouring Bolivian Altiplano–which forms part of the same ecoregion–and the high plains of Tibet and Afghanistan. | La Puna, en el noroeste de Jujuy, es una de las zonas de mayor radiación solar del mundo, junto con el vecino Altiplano de Bolivia –parte de la misma ecorregión– y las mesetas del Tíbet y de Afganistán. |
The huge extension of its territory makes possible that the most diverse climates and landscapes can live together in Salta, from the almost permanent spring of the city and its surroundings to the intense cold of La Puna and the tropical hot weather of Chaco Salteño. | La enorme extensión de su territorio hace posible que en Salta, convivan todo el año los más diversos climas y paisajes, desde la casi permanente primavera de la ciudad y sus alrededores, hasta el frío intenso de La Puna y los calores tropicales del Chaco Salteño. |
