Observar cualidades en otros y emularlas. Por ejemplo, la pulcritud, la puntualidad. | Observe qualities in others and emulate them. E.g. tidiness, timeliness. |
Conozco la pulcritud militar que le caracteriza. | I know the military neatness which characterizes you. |
¿Qué tiene que ver la pulcritud es esto? | What has neatness got to do with it? |
Algunas personas han dicho que 'de la pulcritud a la santidad, un paso'. | Some people have said that 'cleanliness is next to godliness'. |
El diseño de muebles Porro destaca por diversas características estéticas, como la pulcritud formal. | Porro furniture design stands out for different aesthetic features such as formal elegance. |
En el sistema DCR interno, la funcionalidad, la simplicidad y la pulcritud son primordiales. | Internal DCR is a system where function, simplicity, and tidiness are paramount. |
Yo siempre he preferido la pulcritud, pero hoy me temo que mi hijo tiene piojos. | I have always favoured cleanliness, but today I'm afraid my son has got lice. |
Por ejemplo, la pulcritud, la puntualidad. | E.g. tidiness, timeliness. |
Su capacidad de diálogo y consenso y su compromiso con la pulcritud en la gestión pública. | Her ability to dialogue and achieve consensus, and her commitment to honesty in public service. |
Comparten con su creador, por ejemplo, una especie de pasión por la pulcritud en sus asuntos domésticos. | They share with their creator, for example, a kind of passion for tidiness in their domestic arrangements. |
La naturalidad y la pulcritud vienen de la mano de SOUL Frost, perfecto para aportar mayor amplitud a los espacios. | Naturalness and neatness are laced via SOUL Frost, perfect for bringing greater amplitude to spaces. |
En una cocina industrial donde se da gran importancia a la facilidad de higiene y la pulcritud la presencia del elemento Metal es más tolerable. | In an industrial kitchen where great importance is given to the ease of hygiene and neatness the presence of the metal element is more tolerable. |
Para ser precisos, más que ocultar, desvían la atención de la pulcritud técnica hacia la construcción de un lugar reconocible desde su desastrosa constitución. | It is to be precise, rather than to conceal, that they divert attention from the technical impeccability towards the construction of a recognizable place from its disastrous constitution. |
A nivel gráfico, el diseño del etiquetado responde a un estilo ornamental que mantiene, sin embargo, la pulcritud visual propia de los productos adultos de Simón Coll. | In terms of graphics, the label design responds to an ornamental style while still maintaining the visual neatness that characterizes Simón Coll's packaging. |
A esos portafolios digitalizados ahora los llaman book y siempre me asombra la pulcritud, la variedad de poses y encuadres; aunque el formato sea casi siempre el mismo. | Those portfolios digitized book now call and neatness always amazes me, the variety of poses and frames, though the format is almost always the same. |
Capital del país que mejor ha resistido la crisis, parece buscar en la pulcritud absoluta una manera de ofrendar nuevas glorias a Occidente. | Being the capital of the country that has best withstood the financial crisis, it appears to seek a way to offer new attractions to western society through absolute cleanliness and tidiness. |
Sin embargo, los humanos han evolucionado para interpretar los signos de salud física (como el aseo, la pulcritud y el buen estado físico) como signos de que tus genes también son saludables. | However, humans have evolved to interpret signs of physical health, such as cleanliness, tidiness, and fitness, as signs that your genes are healthy too. |
En efecto, el genial empresario californiano es un doble tótem, ejemplo de eficiencia empresarial, pero al mismo tiempo y por veces, paladín de la estética zen, el estilo sencillo y la pulcritud tecnológica. | Indeed, the great Californian entrepreneur is a double totem, an example of business efficiency, but at the same time and at times, paladin of Zen aesthetics, simple style and technological neatness. |
El control de temperatura adopta el sistema SCR (la tolerancia de la temperatura es de ± 1o C) que controla con precisión los procesos de plastificación, el espesor de la chapa, la planitud, la pulcritud y la proporción de espuma. | Temperature control adopts SCR system (the tolerance of temperature is ± 1o C) which precisely controls plasticizing processes, sheet thickness, flatness, neatness and foaming proportion. |
Este es el objetivo de esta bodega y, por ello, la pulcritud, la delicadeza, el detalle, la ilusión y la inspiración son constantes en la forma de trabajar, desde el principio hasta el final. | This is the objective of this winery and as a result, meticulous care, delicacy, detail, enthusiasm and inspiration are constant features of the way in which we work, from beginning to end. |
