puesta en venta
- Ejemplos
Bueno, sí, por la puesta en venta de mi departamento. | Well, yeah, because of this condo conversion. |
Resistirse a la puesta en venta de la universidad no será fácil. | Resisting the selling of the university will not be easy. |
En la puesta en venta del sistema era incluido un nuevo servicio Google Now. | The release of system included the new Google Now service. |
Las duraciones de la puesta en venta de objetos pasa de 24/72/168 horas a 7/14/28 días. | The durations for which items are listed has increased from 24/72/168 hours to 7/14/28 days. |
Mindest consiguío el 65% de las licitaciones francesas para la puesta en venta de las existencias de harinas animales. | Mindest wins 65% of the french tenders for meat meal destocking. |
Los cambios, hechos en la puesta en venta, han tocado principalmente la suavidad del trabajo de la interfaz. | The changes made to release concerned mainly smoothness of operation of the interface. |
Selección de la máquina de flexión, los clientes puedense ve en la puesta en venta una gran cantidad de diferentes modelos. | Selecting bending machine, customers canseen in the offer for sale an abundance of different models. |
Las duraciones de la puesta en venta de objetos pasa de 24/72/168 horas a 7/14/28 días. | MARKETS The durations for which items are listed has increased from 24/72/168 hours to 7/14/28 days. |
Retirar el Equipo.El usuario puede optar por retirar la puesta en venta del Equipo del Marketplace sin penalización. | Withdraw the Equipment.You may elect, without penalty, to withdraw the Equipment from listing on the Marketplace. |
Y el 27 de julio ha salido la última versión de test de la puesta en venta siguiente — Ubuntu 12.10 alpha 2. | And on July 27 there was the last test version of the following release—Ubuntu 12.10 alpha 2. |
Varios medios estadounidenses, entre ellos la revista Forbes, informan sobre la puesta en venta del rancho Neverland, que fue propiedad de Michael Jackson. | Several U.S. media, including Forbes magazine report on the sale of the Neverland Ranch once owned by Michael Jackson. |
Es un proyecto que permite instalar una planta para procesar el arroz desde la cosecha hasta la puesta en venta de las bolsas en supermecado. | Is an project that allow to install processing rice plant from the harvest until be putting in seal in the super market. |
Si el Comprador acepta la Contraoferta, la puesta en venta se cierra y el usuario tiene la obligación legal de completar la transacción. | Upon acceptance of the Counter Offer by the Buyer, the listing is closed and you are legally bound to complete the transaction. |
El Reglamento (CEE) no 2131/93 de la Comisión [2] establece los procedimientos y condiciones de la puesta en venta de cereales en poder de los organismos de intervención. | Commission Regulation (EEC) No 2131/93 [2] lays down the procedure and conditions for the sale of cereals held by intervention agencies. |
Con la puesta en venta Por el precio de: Trescientos Mil Dolares (US 300,000) de: El chalet y historica vivienda personal del 666 (ENTRAR!) | With the sale For the price of: Three Hundred Thousand Dollars (US 300,000) of: The chalet and historic home of the 666 (ENTER!) |
Si Usted acepta la puesta en venta y si el producto no se vende al cabo de 90 días, Usted puede recuperar su objeto haciendo la solicitud previamente. | If you agree to the sale proposal and your item has not sold after 90 days, you may collect your item on request. |
El organismo de intervención alemán procederá a la puesta en venta, mediante licitación permanente en el mercado interior de la Comunidad, de 10044 toneladas de maíz que obran en su poder. | The German intervention agency shall open a standing invitation to tender for the sale on the Community market of 10044 tonnes of maize held by it. |
En otras palabras, la idea que los datos científico disponibles puedan ser insuficientes para relacionar una patología y un alimento no va a impedir la puesta en venta del alimento. | In other words, the idea that available scientific data could be insufficient to make a link between a pathology and a food product wouldn't hinder the sale offering of said food. |
El organismo de intervención polaco procederá a la puesta en venta, mediante licitación permanente en el mercado interior de la Comunidad, de 99068 toneladas de maíz que obran en su poder. | The Polish intervention agency shall open a standing invitation to tender for the sale on the Community market of 99068 tonnes of maize held by it. |
El organismo de intervención eslovaco procederá a la puesta en venta, mediante licitación permanente en el mercado interior de la Comunidad, de 98625 toneladas de maíz que obran en su poder. | The Slovak intervention agency shall open a standing invitation to tender for the sale on the Community market of 98625 tonnes of maize held by it. |
