la puesta en libertad
-the release
Ver la entrada para puesta en libertad.

puesta en libertad

Asimismo, las dos partes deben encontrar sin demora una solución para la cuestión de la puesta en libertad de sus respectivos prisioneros.
The two parties should also find an early solution to the issue of releasing each other's prisoners.
Sus familias tenían que pagar para conseguir la puesta en libertad.
Their families were forced to pay to secure their release.
La mejor manera de aliviar el hacinamiento es la puesta en libertad.
The best way to ease overcrowding is by release.
Esto podría ser también un motivo de reincidencia tras la puesta en libertad.
This could also be a cause of relapse upon release.
La mejor manera de aliviar el hacinamiento es la puesta en libertad.
The best way to ease overcrowding is by releases.
Más tarde, el tribunal ordenó la puesta en libertad bajo fianza del acusado.
Later, the court ordered the release of the accused on bail.
Insistió además en la puesta en libertad de Pridon Chakaberia (véase S/2007/15, párrs.
It also insisted on the release of Pridon Chakaberia (see S/2007/15, paras.
¿Qué podemos hacer sobre la puesta en libertad bajo fianza?
What do we do about the bail position?
A la edad de 21 años, la puesta en libertad es obligatoria.
Upon the age of 21, release is compulsory.
El programa empieza entre seis semanas y tres meses antes de la puesta en libertad.
The programme starts 6 weeks to 3 months before release.
En nuestra resolución exigimos la puesta en libertad inmediata del señor Abbou.
In our resolution we are calling for the immediate release of Maître Abbou.
Reclamamos de nuevo la puesta en libertad de todos los presos políticos de Siria.
We call again for the release of all political prisoners in Syria.
Escribió una carta desde la cárcel, pidiendo la puesta en libertad inmediata de su esposa.
He wrote a letter from jail, calling for her immediate release.
A los reclusos se les concede también la puesta en libertad temporal para fines laborales.
Prisoners are also granted temporary release for work purposes.
Un resultado inmediato fue la puesta en libertad de 30 mujeres.
As an immediate result of this investigation, 30 women detainees had been released.
El segundo tipo de medidas es la puesta en libertad condicional del autor del delito.
The second type of order is to discharge the offender conditionally.
De estos, solo 11 terminaron con la puesta en libertad de las mujeres embarazadas antes del parto.
Of those, only 11 pregnant women were released before delivery.
Un juez puede ordenar la puesta en libertad de un menor si lo considera conveniente.
A judge can order a young person's release if he deems it appropriate.
Asegurar la puesta en libertad inmediata de todos los rehenes y las personas detenidas ilegalmente.
Immediately release all hostages and unlawfully detained persons.
Continúan las celebraciones por la puesta en libertad del destacado bloguero egipcio Alaa Abdel Fattah.
Celebrations continue as prominent Egyptian blogger Alaa Abdel Fattah is released from jail.
Palabra del día
el zorro