la puerta azul

Popularity
500+ learners.
Me dijeron que vivía aquí arriba, donde la puerta azul.
They told me he lives around here where the blue door is.
Por la puerta azul, por favor.
Through the blue door, please.
Curiosidades: la icónica casa con la puerta azul fue propiedad de Richard Curtis.
Trivia: the house with the iconic blue door was once owned by Richard Curtis.
Es la de la puerta azul.
It's the one with the blue door.
La forma más rápida es por la puerta azul.
The fastest way is actually if I go right for the blue door.
¡Es la puerta azul!
It's the blue door!
Usaré la puerta azul.
I'm going to go for the blue door.
¿La de la puerta azul?
With the blue door?
La forma más rápida es por la puerta azul.
DAVID: The fastest way is actually if I go right for the blue door.
Los padres cuyos hijos asisten a Pre-K deberán alinearse afuera frente a la puerta azul que se abre directamente al aula.
Parents whose child attends Pre-K should line up outside in front of the blue door opens to the classroom.
El hotel se encuentra ubicado en la segunda cuadra de la calle 26 de Diciembre; busque la casa de la puerta azul y con las banderas en el frente.
The hostel is located on the second block of 26 de Diciembre; look for the house with the blue door and the flags out front.
En el se rodó el callejón Diagon en La piedra filosofal; los fans más avezados reconocerán la puerta azul de la óptica situada en Bull's Head Passage como la entrada de El caldero chorreante.
It's used for Harry Potter's Diagon Alley, and sharp-eyed fans will recognise the blue door of the opticians in Bull's Head Passage as the entrance to The Leaky Cauldron.
Palabra del día
el saltamontes