Los tres pertenecen a la proscrita Red de Periodistas Libres de Vietnam (FJNV). | All three belong to the outlawed Free Journalists Network of Vietnam (FJNV). |
Al menos otros siete siguen detenidos sin cargos, dicen RSF y el CPJ, algunos de los cuales trabajan para la proscrita estación Radio Dabanga. | At least seven others are still being detained without charge, say RSF and CPJ, some of whom work for the outlawed Radio Dabanga. |
La ley de gravedad que nos aplasta bajo el sol de mediodía es el anverso de la proscrita leyenda que nadie creyó jamás poder recobrar. | The law of gravity that crushes us under the noontime is the obverse of the proscribed legend that no one thought could be recovered. |
Por vez primera, un representante de la Organización de las Naciones Unidas se pudo reunir oficialmente en territorio iraní con un representante de la proscrita comunidad bahá'í. | For the first time, a United Nations representative was able officially to meet on Iranian soil with a representative of the proscribed Bahá'í community. |
Eran desconocidas para la mayoría de los Rokugani, por supuesto, por que la proscrita naturaleza de los textos de Fudo aseguraba que la mayoría no los había visto. | They were unknown to most Rokugani, of course, because the proscribed nature of the Fudo texts ensured that most had never seen them. |
Asimismo, en febrero de 2009 el Tribunal Supremo de España anuló las listas de candidatos presentadas por Askatasuna y Demokrazia 3 Milioi (D3M), ambas consideradas como continuación de la proscrita Batasuna. | Likewise, in February 2009 the Supreme Court of Spain nullified the candidate lists submitted by Askatasuna and Demokrazia 3 Milioi (D3M), both regarded as a continuation of the banned Batasuna. |
Según Human Rights Watch, las fuerzas de seguridad dispararon contra la multitud y golpearon a los manifestantes con bastones después de que los hombres declararon la independencia e izaron la proscrita bandera de Papúa. | According to Human Rights Watch, security forces shot into the crowd and beat demonstrators with batons after the men declared independence and raised the Papuan flag. |
La proscrita Confederación de Trabajadores Democráticos de Cuba, CTDC, recogerá firmas hasta el 17 de junio para pedir la amnistía para todos los presos políticos en la isla. | The outlawed Confederation of Cuban Democratic Workers, CTDC will collect signatures up to June 17 requesting amnesty for all political prisoners in the island. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!