la prognosis

Popularity
500+ learners.
Las personas con silicosis son más susceptibles a infecciones tales como tuberculosis, lo cual complica la prognosis del paciente.
People who have silicosis have increased susceptibility to infections such as tuberculosis, complicating the patient's prognosis.
La misma cuestión metodológica tiene una importancia limitada, aunque, no obstante, decisiva y prácticamente axiomática para la prognosis económica.
The same issue of method has a limited, but nonetheless crucial, virtually axiomatic importance for economic forecasting.
Cualquier noción competente de ciencia física, incluyendo la prognosis económica, depende de las clases de consideraciones que he resumido arriba.
Any competent notion of a physical science, including economic forecasting, depends upon the kinds of considerations which I have summarized above.
Con mucha cautela se debería hacer críticas ignorantes, tanto por respeto a los investigadores físicos como por la prognosis del campo psíquico.
Ignorant criticism should be made with much caution, both in respect to physical researches and in the field of psychic prognosis.
Hablaremos de la prognosis a largo plazo de su caso en las personas en base antes de realizar cualquier planificación de tratamiento.
We will always discuss the long-term prognosis of your case on an individual basis prior to committing any treatment plan.
El examen y la discusión final del Consejo de los médicos concluyen estableciendo exactamente el diagnóstico de la enfermedad, la prognosis, la terapia y su solución.
The examination and final discussion of the medical Consulta conclude by establishing the exact diagnosis of the illness, prognosis, treatment and end result.
Por tanto, el asunto de la prognosis, en vez de tratar de pronosticar que el paraíso emanará de alguna medida monetarista o de libre comercio, tenemos que pensar en términos de la economía física.
Therefore, the question of forecasting, instead of trying to forecast paradise coming out of some monetary policy, or free-trade policy, we have to think in terms of physical economy.
Ordena consentimiento informado antes de recetar drogas psicotrópicas, y requiere que el sumario judicial de cada joven incluya todo método alternativo que se intentó, un plan para discontinuar la medicación y la prognosis del joven sin la medicación.
It requires informed consent before prescribing psychotropic medications and requires that each child's court summary include any alternative approaches that were attempted, a plan to discontinue medication and the child's prognosis with and without medication.
Este problema surge en la práctica de la prognosis económica como el intento de pronosticar en base a suponer tendencias ubicadas ontológicamente en la aplicación de métodos cartesianos de mecánica estadística, en la pretensión descaminada de educir lo que se aborda como tendencias vigentes.
This problem arises in the practice of economic forecasting, as the attempt to craft forecasts on the basis of assuming trends located ontologically in the application of Cartesian methods of statistical mechanics, in the misguided attempt to adduce what are treated as current trends.
La prognosis de los veterinarios no era bueno.
The veterinarians' prognosis was not good.
La prognosis no es buena.
Prognosis is not good.
La prognosis de salud humana a largo plazo es preocupante si la biodiversidad se reduce.
The human health prognoses on the long term are worrying if the biodiversity shrinks.
La prognosis a largo plazo de la púrpura de Schöenlein-Henoch depende en gran medida de si los riñones han estado comprometidos o no y, si así fuera, cuán grave fue el grado del daño.
The long-term prognosis of HSP largely depends on whether the kidneys have been involved and, if so, how severe the involvement is.
Sin embargo, cuando se trata apropiadamente, la prognosis usualmente es muy buena.
However, when appropriately treated, the prognosis is usually very good.
A pesar de la prognosis desalentadora del médico, Rory Dunn sobrevivió.
Despite the doctor's grim prognosis, Rory Dunn did survive.
Así, la prognosis del futuro no disminuirá.
Thus, the prognosis of the future will not be diminished.
Si su aura es demasiado inestable, la prognosis será relativa.
If his aura should be too unsteady, then the prognosis will be a relative one.
¿Cuál es la prognosis, doctor?
What's the prognosis, doctor?
Así que, ¿cuál es la prognosis?
So what's the prognosis?
Infórmate sobre la prognosis del trastorno.
Know the prognosis of the disorder.
Palabra del día
el cachorro