la probé

Ya sé como es, porque ya la probé.
I know she is, 'cause I already rooted her.
-Sí, tuve que revisar la succión, así que la probé en mí mismo.
Yeah, I had to check the suction, so I tested it on myself.
La probé la semana pasada en la conferencia de tecnología.
I tried it last week the technology conference.
La probé una vez, pero no me gustó.
I tried it once, but didn't like it.
La probé y vi la diferencia.
I tried it and I saw the difference.
La probé durante cinco días pero no pude llegar al top.
I tried it for five days but I could not make it to the top.
La probé hace dos días.
I smoked it two days ago.
La probé, pero no la podría reconocer.
I've eaten it, but I wouldn't recognise it.
La probé para ver y tenía gusto a pizza.
I tried it. It tasted like pizza.
La probé en la universidad.
I tried it once in college.
La probé, pero no la podría reconocer.
Loroco. I've eaten it, but I wouldn't recognize the plant.
La probé en la tienda y funcionó...
I tried it out at the store, and it worked like a charm.
La probé una vez.
I tried it once.
Entonces la probé y me di cuenta de que era lima.
Then I tasted it and I realized it was lime.
Encontré la app de Runtastic y la probé.
I found the Runtastic app and tried it out.
Estaba haciendo la salsa y la probé.
He was making the sauce and I ate it.
Sé que es verdad... porque yo mismo la probé.
I know it's true, because I tried it myself.
Pero yo también me asusté cuando la probé.
But, I freaked out when I tried it too.
No la probé en más de 30 años.
I haven't tasted that in 30 years.
Cuando me la probé, me quedaba chica.
When I tried it on, it was too small.
Palabra del día
el mantel