Esta es la prédica Nro.18 del Mensaje de la Cruz. | This is the 18th session of the Message of Cross. |
Tan grande era la prédica del Sri Gaudiya Math en aquellos días. | Such was the great preaching of Sri Gaudiya Math in those days. |
Esta es la prédica número 20 de la serie Amor Espiritual. | This is the 20th session of the 'Spiritual Love' lecture series. |
No todos los musulmanes en España acogieron la prédica ortodoxa estricta de los almohades. | Not all Muslims in Spain welcomed the strict orthodox preaching of the Almohads. |
He establecido una meta de juntar $10,000.00 (USA) para mantener la prédica polaca de SS Indradyumna Maharaja para abril del 2006. | I have set a goal of raising $10,000.00 (US) to support the Polish preaching by April 2006. |
La persona comienza a recibir la prédica política del PCCh cuando está en el jardín de infantes o en la escuela primaria. | The CCP begins to instill its political preaching in as early as kindergarten and elementary school. |
La salvación es ofrecida por la prédica, el perdón de los pecados y los Sacramentos, los cuales también están dirigidos a los difuntos. | Salvation is offered through the proclamation of the word, the forgiveness of sins, and the sacraments. All of these are likewise intended for the departed. |
Para entonces ya se han incorporado Juan Melé, Gregorio Vardánega y Virgilio Villalba, que conocían la obra y la prédica del grupo desde noviembre del año anterior. | So far, Juan Melé, Gregorio Vardánega and Virgilio Villalba had already joined in, after hearing about the work and preaching of the group by the end of 1945. |
Y no seáis capaces de mirar el portento de vuestra obra al llevar las semillas de la evangelización, de la prédica fervorosa y sentida de la Enseñanza Espiritual que venís recibiendo. | And you are not able to see the portent of your work to carry the seeds of evangelization, of the fervent and felt preaching of the Spiritual Teaching you have been receiving. |
Esa era comenzó en 1486 con el advenimiento de Sri Caitanya Mahaprabhu y ha sido expandida por todo el mundo por la prédica empoderada de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, nuestro amado maestro espiritual. | That era began in 1486 with the advent of Sri Caitanya Mahaprabhu and has been expanded all over the world by the empowered preaching of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, our beloved spiritual master. |
El Evangelio y la prédica de la Catholica se pertenecen. | The Gospel and the preaching of the Catholica belong together. |
Y este es el principio de la prédica de Mahaprabhu. | And this is the principle of Mahaprabhu's preaching. |
¿Es porque puede tener efectos negativos en la prédica? | Is it because it can have negative effects on the preaching? |
Acab se arrepintió por la prédica de Elías. | Ahab did repent at the preaching of Elijah. |
Lugar peligroso para la prédica. hay devotos Bangla y Nepalí allí. | Dangerous place to preach. There are Bangla and Nepali devotees there. |
La enseñanza de esta materia no debe basarse en la prédica. | The teaching in this subject shall not involve preaching. |
Especialmente cuando la prédica comienza a crecer y nuevos miembros llegan al templo. | Specially when the preaching starts to grow and new members arrive at the temple. |
El cristianismo se extiende mediante la prédica del Evangelio. | It's through preaching the gospel that Christianity spreads. |
Pero, en realidad, se ha convertido en un gran éxito, por la prédica. | But actually, it has become very successful, by preaching. |
El tiempo para la prédica ha sido acortado. | The preaching time has been shortened. |
