Beatriz, la portera diurna, tiene una hija de 13 años que es diabética y tenía cobertura de su seguro de salud para la compra de los medicamentos. | Beatriz the day porter has a 13 year old daughter who is diabetic and got her medicine through her health insurance. |
La portera del año Marilyn Rivera llamó a los residentes de su edificio su segunda familia. | Doorwoman of the year Marilyn Rivera calls the tenants of her building her second family. |
¿Quién es la portera del edificio donde vivía la víctima? | Who's the owner of the building where the victim lived? |
Mamá, ¿Por qué no le pediste a la portera mi llave? | Mother, why didn't you ask the caretaker for my key? |
En Eugenio Sue, Anastasia Pipelet representa a la portera parisina. | According to Eugene Sue, Anastasia Pipelet is a typical Paris Portière. |
Era la portera de su edificio. | She was a doorwoman in your building. |
Soy el marido de la portera. | I'm the husband of the concierge. |
La heroína de Diana Pozharsky - Dasha - la portera, la doncella del hotel. | The heroine of Diana Pozharsky - Dasha - the porter, the hotel maid. |
Cuando entré, hasta me dijo la portera "Buenos días, señor Carlos". | Even the porter said "Good morning, Mr. Carlos". |
No, me lo ha dado la portera. | No, the concierge gave it me. |
Soy la portera del edificio. | I'm the concierge of the building. |
Por la mañana, al salir, le pregunto a la portera | In the morning, I'll ask the concierge |
Pero no le han preguntado a la portera. | I'm surprised they didn't have to check with the concierge. |
¿Sabe qué ha recibido la portera esta mañana? | Mr. Dufayel, do you know what happened to the concierge? |
¡Piense en la vecina, en la portera, en su abuela! | Think of the neighbors, think of your grandmother! |
Pero no le han preguntado a la portera. | I'm surprised they didn't have to check with the concierge |
La labor de la portera consiste en velar para que nada inconveniente pase al interior. | The portress takes care that nothing unsuitable passes to the interior. |
No hable con nadie, ni con los vecinos ni con la portera. | Don't talk to the neighbours or the janitor. |
Hasta la portera se ha ido. | Even the caretaker has left. |
No dejar entrar a la portera. | Don't let the janitor in. |
