la poca disposición
- Ejemplos
También se ha criticado a la Comisión por las demoras en la investigación, la falta de métodos adecuados y la poca disposición a investigar las violaciones de los derechos humanos cuando se hallan implicadas autoridades militares. | The Commission has also been criticized for delays in investigation, lack of adequate investigation methods and unwillingness to investigate human rights violations when the military authorities are involved. |
Así mismo, el informe se refiere con toda razón a los enormes retrasos que se registran en el procedimiento de tramitación de las solicitudes de asilo, y la poca disposición de los países a conceder el asilo. | Likewise, the report quite rightly highlights the huge delay in processing asylum applications and the fact that the Member States are unwilling to grant asylum. |
La poca disposición a ceder puede ser desastrosa en una relación. | Unwillingness to compromise can be disastrous in a relationship. |
Y esto a pesar de la poca disposición que la mayoría de los museos sienten por este tipo de arte. | And that is despite the limited disposition the majority of museums feel for this type of art. |
El informe destaca la poca disposición y la negligencia de las Naciones Unidas a la hora de remitir los documentos de pago pertinentes. | It highlights the UN's unwillingness or negligence in forwarding the relevant payment documents. |
La tímida Elina, orgullosa y ofendida por la poca disposición que ve para entender su situación, se rebela contra las maneras de su profesora. | Shy Elina, proud and offended by so little willingness to understand her situation, rebels against her teacher's ways. |
Es la mentalidad de negocio y la poca disposición de comunicar el punto de vista de su marca tal como lo hace Stone. | It's the business's mindset and unwillingness to carry its brand's point of view through like Stone does. |
Es lamentable que el ponente eligiera una línea tan minimalista, si bien la poca disposición del Consejo a aceptar expresamente este compromiso vinculante resulta incluso más preocupante. | It is regrettable that the rapporteur chose such a minimalist line, while the reluctance of the Council to explicitly accept this binding commitment raises even more concern. |
En lugar de comprender que la razón por la que han retrocedido en las encuestas es la poca disposición que presentan de girar a la izquierda, ¡han sacado la conclusión opuesta! | Instead of understanding that the reason why they have fallen back in the polls is there unwillingness to move decisively to the left, they draw the opposite conclusion! |
Pero el principal problema consiste realmente en la poca disposición de algunos Estados miembros a aceptar la propuesta de asistencia administrativa mutua que ha sido presentada, y que podría servir como base de partida. | But the main issue is really the reluctance of some Member States to accept the mutual administrative assistance proposal which has been put forward, which can serve as a platform. |
Sin embargo, la ayuda es escasa e insuficiente debido a la crisis económica mundial y la poca disposición de los donantes de enfrentarse a los grupos armados de la región, así como a las autoridades nacionales. | However, aid is scarce and insufficient due to the global economic crisis and the reluctance of donors to deal with either regional armed groups or the national authorities. |
Esas lecciones, que a mi juicio son erróneas, explican en parte la poca disposición de la comunidad internacional a intervenir en Rwanda, lo que llevó al genocidio, como todos bien sabemos. | These lessons - which in my view were flawed, were partly responsible for the reluctance of the international community to act in Rwanda, leading to the genocide, which we all know so well. |
Con miras a vencer la poca disposición del personal de la institución de crédito a examinar la reducción de la vulnerabilidad a las amenazas naturales, o a incorporar este aspecto en la preparación del proyecto de préstamo, es necesario incluir incentivos para el análisis. | Overcoming the reluctance by lending institution staff to review or incorporate natural hazard vulnerability reduction into lending project preparation must include incentives for analysis. |
Además de esto, Insulza mencionó la no existencia de un mecanismo de solución de controversias, la poca disposición de los países más fuertes a poner más recursos que los países pequeños, y la intermitencia en el esfuerzo integrador. | He also mentioned the lack of a mechanism for resolving controversies, the insufficient will of the stronger nations to provide more resources than the smaller ones, and the intermittent nature of the integration effort. |
La situación hipotética en que una judicatura declarara a una legislatura en desacato al tribunal y encarcelara a los parlamentarios ilustra la necesidad de encarar la poca disposición de los actores políticos esenciales para traducir el derecho a la educación en asignaciones fiscales. | A scenario where a judiciary finds a legislature in contempt of court and imprisons parliamentarians illustrates the need to address the unwillingness of key political actors to translate the right to education into fiscal allocations. |
Desde entonces Valsero ha editado numerosos temas -incluyendo dos cartas adicionales al presidente- en las que se lamenta de la poca disposición de la élite gobernante de Camerún para gestionar los problemas socio-económicos del país y de la constante indiferencia del presidente ante el sufrimiento de los jóvenes camerunenses. | Since then, Valsero has released numerous tracks—including two additional letters to the president—in which he bemoans the unwillingness of Cameroon's ruling elite to address the country's socio-economic problems and the president's continued indifference to the plight of Cameroonian youths. |
La poca disposición de Greg para comprometerse enfureció a su hermana. | Greg's unwillingness to compromise enraged his sister. |
