la picardía
Ver la entrada para picardía.

picardía

Popularity
1,000+ learners.
¿Dónde está ese delicioso sentido de la picardía que tenías?
Where's the delicious sense of mischief you used to have?
Elpidio Valdés, en cambio, se apoya en la valentía, la inteligencia y la picardía.
Elpidio Valdes, on the other hand, resorts to courage, intelligence and astuteness.
Orula: Es un Orisha. Representa la sabiduría, la inteligencia, la picardía y la astucia que sobreponen al mal.
Orula: A very important Orisha who represents wisdom, intelligence, craftiness and naughtiness to overcome evil.
Cada año se promueve ésta actividad cultural mediante concursos en los que se premia la creatividad y la picardía de las composiciones.
Each year this cultural activity is promoted through contests in which creativity and playfulness of the compositions is rewarded.
Soy una chica jovencita, con un rostro que combina a la perfección la inocencia y la picardía y un cuerpo delgadito y manejable que va a cumplir todas tus delicias.
I am a young girl, with a face that perfectly combines innocence and picardáa and a slim and manageable body that will fulfill all your delights.
Luego, @Airbnb comenzó con la picardía (en vivo) de twittear listas de lugares que parecían haberse tomado directamente de las películas que ganaban un óscar, y lo hacía a medida que los ganadores se iban a anunciando en televisión.
Then @Airbnb really went rogue (and live) by Tweeting listings that looked to be straight out of the Oscar-winning movies, as the winners were being announced on TV.
Primeramente, Jay puede encontrar el optimismo y la picardía de Donald refrescante y atractiva, pero con el tiempo los dos podrían tener serias diferencias, especialmente si uno trata de convencer al otro de su propia manera de hacer las cosas.
At first, Jay may find Donald's optimism and playfulness refreshing and attractive, but over time the two of you could have serious differences, especially if you try to convert one another to your own way of doing things.
Creo no equivocarme al afirmar que existe el convencimiento generalizado de que las tunas son grupos de jóvenes universitarios que tienen la diversión por bandera, la música por norte y la picardía rebosante por todas partes.
I am thinking about without being wrong on having affirmed that there exists the widespread conviction of which the tunas are groups of university young people that take the diversion as a flag, the music for north and the brimming mischievousness throughout.
Somme es el centro histórico de la Picardía, una región del norte de Francia.
The Somme is in the historic heart of Picardy, a region of northern France.
Alquiler casa cerca de la Picardía Treport y la Bahía de Somme, entre Normandía y Picardía.
Rent house near the Treport Picardy and the Somme Bay, between Normandy and Picardy.
En 2013, la ciudad escogida fue Amiens, capital de la región de la Picardía, al norte de Francia.
In 2013, the city chosen was Amiens, the capital of the region of Picardy, in northern France.
Está situado en la localidad de Courcelles-sur-Vesle, en el corazón de la región de la Picardía y a 30 minutos en coche de Reims.
It is located in the village of Courcelles-sur-Vesle, in the heart of the Picardy region, a 30-minute drive from Reims.
Alexander también busca en sus letras la picardía cubana y la crónica social.
Alexander also seeks Cuban mischief and social commentary in his lyrics.
La ingeniería y la picardía, ¡GUAU! ¡Me encanta, me encanta, me encanta!
The engineering and the naughtiness, just WOW!
Su fragancia está llena de carácter y mezcla la absoluta frescura del rocío del mar con la picardía del Cédrat.
Its fragrance is full of character and mingles the absolute freshness of sea spray with zesty cedrat.
Marinera salerosa, típica de los bailes y concursos tradicionales. Refleja la picardía peruana en toda su expresión.
It reflects the graceful movement of the dancers in the traditional and social gatherings.
Tener la compañía de los santos y las Escrituras sin ninguna mezcla con la picardía de este mundo material es de gran valor.
There is a great value in having the company of the saints and the scriptures, without mixing with the robbery of this material world.
Suave al paladar, ligero y agradable, con toda la picardía y alegría de un vino ligero y con una leve acidez que le confiere distinción y carácter vivaz.
Soft on the palate, light and pleasant, with all the joy of a light wine with a slight acidity that gives it distinction and lively character.
María Rodríguez, con un poco atinado acento sevillano, no tuvo la picardía y ambigüedad que el personaje de la Antonelli requiere; vocalmente cumplió con corrección su cometido.
María Rodríguez, with a scarcely accurate Sevillian accent, did not command the teasing ambiguity required by the role of La Antonelli; vocally she fulfilled its demands.
Las interpretaciones exponen con claridad esa rara mezcla de lirismo y fuerza, tan propias del tango como la nostalgia y el misterio o el humor y la picardía.
That rare mixture of lyricism and force, characteristic of tango are showed clearly, as well as the nostalgia mood and the mystery or the good humor and knavery.
Palabra del día
suficiente