pesquería

Código de la pesquería (véase el cuadro 2) compuesto de tres elementos:
Code of fishery (see Table 2) made up of three components:
Selectividad de la mallabakarra/beta en la pesquería artesanal del País Vasco.
Gillnet selectivity study for artisanal fishing in the Basque Country.
Yo defiendo la necesidad de controlar la pesquería.
I advocate the need to control fishing.
Si se aplica ampliamente, este Acuerdo permitirá la explotación sostenible de la pesquería.
With wide implementation, this Agreement will allow for the sustainable exploitation of fisheries.
Código de la pesquería (véase el cuadro 2) en que se haya realizado la actividad
Code of fishery (see Table 2) in which activity has taken place.
Alguien nos vio, en la pesquería.
Somebody saw us the other night.
A partir de este momento comienza la pesquería del atún rojo, seguido del bonito.
From then on, the red tuna fishery will start, followed by albacore.
Reapertura de la pesquería
Reopening of fishery
No puedo volver a escuchar la queja de que estamos compitiendo con la pesquería local.
I cannot listen again to the claim that we are competing with the local fishery.
Continuar con el proceso de preevaluación y con los cambios necesarios para la pesquería de jaiba.
Continue with the pre-evaluation process and make any needed changes in the crab fishery.
El sector de la pesquería también es de fundamental importancia para los pequeños Estados insulares en desarrollo del Pacífico.
The fisheries sector was also crucial for the Pacific small island developing States.
El Ministerio de Pesca cerró el jueves a las 00:00 horas la pesquería del atún rojo en las aguas del Archipiélago.
The Ministry of Fisheries closed on Thursday at 00:00 hours the bluefin tuna fishery in waters Archipelago.
Se destaca particularmente la importancia de la pesquería marítima y en menor grado la pesca continental y la acuicultura.
Particularly important is the marine fisheries sector, followed to a lesser degree by inland fisheries and aquaculture.
Integrar la información de los pescadores en el análisis de la pesquería conlleva una mejor evaluación y manejo de las poblaciones comerciales.
Integrating fishermen's information in the analysis of fisheries leads to a better assessment and handling of the commercial populations.
El cierre indefinido de la pesquería de anchoa hasta que la biomasa de reproductores de la especie supere las 33.000 toneladas.
The indefinite closure of the anchovy fishery until such time as this species' reproductive biomass exceeds 33,000 tonnes.
El sistema del canal Falls ha sido la pesquería más productiva para el bajo de pavo real en el sur de Florida.
The Falls Canal System has been the most productive fishery for peacock bass in South Florida.
El Plan de Protección resultante fija la meta de reducir las concentraciones de fósforo un 40% para restablecer la pesquería en aguas frías.
The resulting Protection Plan sets a target to reduce phosphorus by 40% to restore the cold water fishery.
La guitarra común Rhinobatos productus es la especie más importante de la pesquería artesanal de rayas en el Golfo de California.
The shovelnose guitarfish Rhinobatos productus is the most abundant species in the artisanal ray fishery of the Gulf of California.
ATÚN Atún grande El Big Eye Tuna o 'Patudo' es la columna vertebral de la pesquería de atún comercial de Madeira.
TUNA Big Eye Tuna The Big Eye Tuna or 'Patudo' is the backbone of the Madeiran commercial tuna fishery.
Hoy se ha anunciado el cierre anticipado de la pesquería de atún rojo para la flota comunitaria de cerco del Mediterráneo.
The early closure of the bluefin tuna fishery was announced today for the Community purse seine fleet in the Mediterranean.
Palabra del día
el acertijo