No se aplica a la pauta inferior de un sistema. | Does not apply to the bottom staff of a system. |
Los resultados no estaban relacionados con la pauta de cloración. | The results were not related to the chlorination pattern. |
In 1207 la pauta frankish fue fabricado en aegaeischen. | In 1207 the Frankish guideline was manufactured in the aegaeischen. |
Esto le ayudará a ajustar la pauta de dosificación apropiada. | It will help to adjust a proper dosage schedule. |
La reducción refleja la pauta de gastos en este rubro. | The decrease is reflective of the expenditure pattern under this item. |
En cualquiera de los casos, deberá mantenerse la pauta de tratamiento original. | In either case, the original treatment regimen should be maintained. |
El sistema de la pauta gubernamental es descentralizado. | The system of government advertising is decentralized. |
Trate de ajustar la pauta de dosificación a otras pautas del paciente. | Try to adjust a dosage schedule to other schedules of the patient. |
Pero lo que cuenta es la pauta prevaleciente. | But the prevailing pattern is what counts. |
Esta es la pauta para sobrevivir con éxito en la vida. | This is the successful survival pattern of living. |
Esta parece ser la pauta general entre las empresas militares y de seguridad privadas. | This seems to be a general pattern among private military and security companies. |
¿Cuál es la pauta de investigación en la actualidad? | What is the research agenda today? |
Continúe con la pauta de dosificación prescrita. | Continue with the prescribed dosage regimen. |
Se debe atener a la pauta recomendada. | The recommended schedule should be adhered to. |
Papel del líder: establece la pauta con su propio compromiso. | Role of leader: set the tone with your own commitment. |
Esta es precisamente la pauta que observamos en estos países. | That is precisely the pattern we observe in these countries. |
Cara al espejo para reflejar la pauta en la espalda. | Face the mirror to reflect the pattern in the back. |
La reducción (5.100 dólares) se basa en la pauta de gastos. | The reduction ($5,100) is based on the pattern of expenditures. |
Naranja, oro y marrón marcó la pauta de un desierto circundante. | Orange, gold and brown set the tone of a desert surrounding. |
Con 74 palabras clave, esta es la pauta que hemos elegido. | With 74 key words, this is the path we have chosen. |
