la patena
Ver la entrada para patena.

patena

Bueno, limpia como la patena.
Oh, well, clean as a whistle.
Han notado como cuando el sacerdote levante la patena y caliz?
Have you noticed how the priest lifts up the paten and the chalice?
¡Limpio como la patena!
Clean as a whistle!
Los objetos empleados en la eucaristía son principalmente el cáliz y la patena.
A minimum set of Eucharistic vessels comprises the chalice and the paten.
Pongo en la patena a todos mis seres queridos, a mis vecinos, a los pobres pecadores y a toda la humanidad.
I place on the paten all my loved ones, my neighbors, poor sinners and all mankind.
A las mujeres se les prohibía estrictamente tocar 'objetos sagrados' tales como el caliz, la patena o el mantel del altar (*).
Women were strictly forbidden to touch 'sacred objects', such as the chalice, the paten or altar linen (*).
Somos pan eucarístico que no acaba de subirse a la patena para ser presentado, bendecido, partido y repartido.
We are a sort of Eucharistic bread that is reluctant to get on the paten to be presented, blessed, broken and shared.
Necesitamos gente como tú para hacer que todo brille como la patena, que sea intuitivo y se pueda usar fácilmente.
We need people like you to make the everything look amazing, feel intuitive, and have a smooth user experience.
Entre los más antiguos están el cáliz y la patena, llamados de San Alberto, trabajo florentino de la mitad del siglo XV. Hecho en cobre dorado decorado con placas de esmalte traslúcido en plata.
Among the oldest are the chalice and paten, called Saint Albert's, made in Florence in the middle of the fifteenth century.
Con relación a esto hubiera sido suficiente haber visto como el Padre Pio de Pietrelcina se esmeraba en purificar la patena, el Caliz y los demás objetos sagrados que usaba en el altar.
With regard to this it is sufficient to have seen Padre Pio to see the conscientious care with which he purified the paten and the sacred vessels when he was at the altar.
Durante la celebraciόn, sobre el altar, se colocan el cáliz y la patena realizados en materiales preciosos que contienen el pan y el vino que se transforman en cuerpo y sangre de Cristo durante la consagraciόn.
During the celebration, on the altar are placed the chalice and paten made of precious metals, which contain the blood and wine that become the body and blood of the Lord during the consecration.
Depositamos todos nuestros votos de augurio sobre la patena de la celebración de este Santo Sacrificio en el cual los Sacerdotes concelebrantes son también signo de aquella profunda, afectiva y efectiva comunión eclesial, que todos nosotros pretendemos confirmar y renovar.
We place all our best wishes on the paten at this celebration of the Holy Sacrifice of the Mass in which the concelebrating Priests are a sign of the deep, affective and effective ecclesial communion which we wish to confirm and renew to-day.
La Patena simboliza a la vez el pesebre y la tumba del Salvador.
The Diskos symbolizes both the manger and the tomb of the Saviour.
Esta porción cubica de la prósfora se llama Cordero (Juan 1:29) y es puesta en la Patena.
This cubical portion of the prosphora is called the Lamb (John 1:29) and is placed on the diskos.
Las porciones se ponen del lado izquierdo del Cordero sobre la Patena en tres filas de tres.
These portions are placed on the left side the Lamb on the diskos in three rows of three.
Se colocan sobre la Patena para que la cobertura no disturbe el corte de porciones de la prósfora.
It is placed on the Diskos so that the cover will not disturb the cut out portions of prosphora.
El diácono, con el Arar en su hombro izquierdo, lleva la Patena en su cabeza, Mientras el sacerdote lleva el Cáliz en sus manos.
The deacon, with the Aer on his left shoulder, carries the Diskos on his head, while the priest carries the Chalice in his hands.
Al final de la Proscomidia el sacerdote bendice el incensario e inciensa, y luego de censar la Estrella él la coloca en la Patena sobre el Cordero y las porciones para preservar su orden.
At the end of the Proskomedia the priest blesses the censer and incense, and after censing the Star he places it on the diskos over the Lamb and the portions in order to preserve their arrangement.
Palabra del día
tallar