En cualquier caso, antes de organizar su viaje, consulte con su compañía y tenga en cuenta que eventualmente la pasajera gestante deberá firmar un Descargo de Responsabilidad de la compañía ante cualquier eventualidad que surja derivada de su estado. | In any case, before organising the journey, the passenger must consult the airline and take into account that the pregnant passenger in question may have to sign the airline's Waiver of Responsibility with regard to problems arising as a result of her condition. |
Nota: La pasajera número 37, María, solicitó a Reuters no publicar su fotografía. | Note: A 37th passenger, Maria, has requested that Reuters not publish her photograph. |
La pasajera anónima hizo el gesto de sentarse en el asiento libre al lado de Alexandra, mientras los dos respondíamos - Sí - aun sorprendidos por su introducción. | The anonymous passenger made the gesture of sitting in the empty seat next to Alexandra, as we both answered - yes - very surprised by this introduction. |
La pasajera anciana cambió ligeramente su análisis de la situación cuando vio que la oficina de las Naciones Unidas en Tegucigalpa, donde en un principio se informó que Zelaya se encontraba, estaba bloqueada por vehículos militares. | The elderly female passenger reformed her analysis of the situation slightly when we observed that the United Nations office in Tegucigalpa, where Zelaya was initially reported to be stationed, was blocked by military vehicles. |
Ahora llevan a la pasajera al Tesla D. | The passenger is being taken to the Tesla D now. |
¿Puede abrir la puerta de la pasajera? | Can you please open the passenger door? |
El coche Lyft es el primero en llegar y recoger a la pasajera. | The lift car is the first to arrive and pick up the passenger. |
¿Y qué hay de la pasajera? | What about his passenger? |
En cualquier caso, la compañía aérea se guarda el derecho de la denegación del embarque, en caso que observe algún riesgo en la pasajera. | In any case, the airline reserves the right to refuse boarding if any risk is observed in the passenger. |
Trivia Editar Notas de Producción Editar Michelle Rodriguez hace su debut en la serie interpretando a la pasajera Ana Lucia del vuelo 815. | Michelle Rodriguez makes her debut as Flight 815 passenger Ana Lucia; she becomes a regular in Season 2. |
Cuando la pasajera le golpeó la cabeza con la puerta del compartimiento superior, las normas de la aerolínea eran que debía actuar con moderación. | When that passenger slammed the lid of an overhead bin on his head, airline rules told him he had to act with restraint. |
A los dos soldados les tomó casi una hora de interrogatorio y reproches, con la ayuda de dos agentes de la Patrulla Fronteriza para que la pasajera se desmintiera. | It took the two troopers almost an hour of interrogation and rebukes, with assistance from two Border Patrol agents, to break the passenger. |
Amsterdam-fake Lejos de asustarse, de escandalizarse, taparse la cara o santiguarse, la pasajera de este autobús parece captar y aceptar el mensaje del interlocutor y compartir tan obsceno y exhibicionista acto. | Amsterdam-fake Far from scaring, shocking, covering her eyes or cross herself, the woman on this bus seems to accept the message and share such obscene and exhibitionist act. |
Las mujeres en estado de gestación, en tanto, deberán presentar un certificado médico de suespecialista indicando que la pasajera se encuentran en condiciones para realizar las actividades incluidas en su programa. | Pregnant women must present a medical certificate signed by their doctor, indicating that they are physically able to participate in the activities included on their program of choice. |
Vamos también a exigir a las autoridades estadounidenses que expliquen el peligro que podía causarles que la pasajera del asiento 17J del vuelo en cuestión volara a 30,000 pies de altura por encima de Estados Unidos. | We're also going to demand that US authorities explain the danger that would have been caused if the passenger in seat 17J had flown 30,000 feet above the United States. |
Por eso, cuando recoja a la pasajera, tengo una pequeña sorpresa esperándole. Oye, jefe, parece que cada vez que se te ocurre un plan, te sale el tiro por la culata. | That's why when he gets the passenger, I've got a little surprise waiting for him. Hey, boss, it seems like every time you come up with a plan, it kind of backfires on you. |
Las mujeres embarazadas podrán viajar con Germania hasta el final de la semana 36 de embarazo, si presentan un justificante médico (carné de embarazo) que acredite en qué semana del embarazo se encuentra la pasajera. | Pregnant women may travel up to completion of the 36th week of pregnancy subject to the provision of a medical certificate (maternity log) indicating the stage of the pregnancy. |
Entre la semana 28 e inicio de la semana 36 del embarazo (entre siete y ocho meses), la pasajera deberá completar la Declaración de Responsabilidad, recibida en el momento del check-in, en el aeropuerto de origen. | From the 28th to the 36th week of pregnancy (seventh and eighth months), expectant mothers must fill out a Declaration of Responsibility (to be submitted during check-in at the airport of origin). |
Pero era tanto el caos en la lancha --con 33 personas a bordo, y para subir debían nadar 100 yardas--, que los contrabandistas no se dieron cuenta de la pasajera adicional hasta que los bajaron a todos en Dry Tortugas. | But the chaos on the craft—packed with 33 people who boarded after swimming 100 yards—was so great that the smugglers didn't notice the extra body until the drop-off point in Dry Tortugas. |
Entre las 9:16 y las 9:26, la pasajera Barbara Olson se comunicó con su esposo, el Procurador General de los Estados Unidos, Theodore Olson y reportó que el avión había sido secuestrado y que los asaltantes portaban cuchillos y bisturíes. | Between 09:16 and 09:26, passenger Barbara Olson called her husband, United States Solicitor General Theodore Olson, and reported that the airplane had been hijacked and that the assailants had box cutters and knives. |
