la palida
- Ejemplos
La pálida fachada del edificio de ladrillo hecha a mano se ajusta bien con los colores cremas y beige de los edificios vecinos. | The building's pale facade of hand-made brick fits well with the creams and beiges of the neighbouring buildings. |
Fake Bake es una excelente gama de autobronceadores de los EE.UU. lo que sin duda tiene a los fans más famosos, el vaivén de oliva entonado J-Lo, naturalmente, a la pálida Britney Spears. | Fake Bake is an excellent range of self-tanners from the U.S. which arguably has the most celebrity fans, fro the olive toned J-Lo to the naturally pale Britney Spears. |
Eso, y la pálida cara del mempo que observaba todo. | That, and the pale face of the mempo staring down. |
Las afiladas puntas de acero relucían bajo la pálida luz. | The sharpened steel tips gleamed even in the pale light. |
La pálida cara del samurai no mostró signo alguno de sorpresa. | The samurai's pale face showed no hint of surprise. |
La pálida estrella era clara y los árboles oscuros en su sueño. | The pale star was clear and the trees were dark in their sleep. |
La pálida piel del Naga se volvió más verde y sana por momentos. | The Naga's pallid skin grew more green and healthy by the moment. |
La pálida y amarga cara de Shokansuru cambió en una sonrisa ante ese pensamiento. | Shokansuru's pale, bitter face twisted into a smile at the thought. |
Su wakizashi, exquisitamente trabajado, capturó la pálida luz del sol, y brilló. | Her exquisitely crafted wakizashi captured the pale sunlight and glinted brilliantly. |
El resto, incluso bajo la pálida luz de la Luna, estaba envuelto en oscuridad. | The rest, even under the Moon's pale light, was shrouded in darkness. |
La pálida luna quiere la marea. | The pale moon wills the tide. |
No hubo muestra alguna de consternación o alivio en la pálida cara de Paneki. | There was no sign of dismay or relief on Paneki's pale features. |
Camino de casa, Honora atraviesa el pueblo a la pálida luz del atardecer. | Honora walks home through the town in the mellow afternoon light. |
Con el tiempo, los dominios de la pálida mole pasaron a integrar una estancia ovejera. | With the time, the domains of the pale mass passed to integrate a stay ovejera. |
La pálida forma de Hoturi el Despiadado, Campeón de Obsidiana, estaba en la puerta. | The pale form of Hoturi the Heartless, Obsidian Champion, stood on the threshold. |
Por primera vez vio la pálida y casi verdosa luz que brillaba en la roca. | For the first time he noticed the pale, almost green light that shone on the rock. |
Sin embargo, al final de su vida, sufrió en soledad bajo la pálida luz del exilio. | However, at the end of his life, he suffered alone in the pale light of exile. |
DETRÁS DE haz brillante del sol Embarazada en su acción única La pálida luna quiere la marea. | BACK FROM the sun's bright beam Pregnant in her single action The pale moon wills the tide. |
Vuelven a demostrarlo el 19 de enero del 2010 con 'Espera la pálida' y con todavía mayor elocuencia. | Again demonstrate the January 19, 2010 with 'Hold the pale' and with even greater eloquence. |
Legión tras legión de samuráis Unicornio estaban en perfecta formación, su armadura brillando bajo la pálida luz solar invernal. | Legion upon legion of Unicorn samurai stood in perfect formation, their armor gleaming in the pale winter sunlight. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!