Ver la entrada para pacha.

pacha

Es por eso por lo que el pensamiento moderno occidental está absolutamente incapacitado para ver, comprender y sentir el deterioro de la Madre Tierra, de la Pacha Mama, sobre todo cuando desde sus inicios se construye y se desarrolla para dominarla.
This is why modern Western thought is absolutely unable to see, understand or feel the deterioration of Mother Nature, or Pachamama as the Incas called her, especially when from the outset it was a construct developed to dominate her.
Llueve y no cesa de llover en la pacha mama.
It rains and does not stop raining in the pacha mama*.
La caries temprana de la niñez (ECC) (algunas veces nombrada como caries de la pacha) se refiere a la caries dental en infantes y niños pequeños.
Early childhood caries (sometimes referred to as baby bottle tooth decay) refers to tooth decay in infants and toddlers.
La caries dental puede ocurrir cuando el bebe se duerme con la pacha, o bien cuando la pacha es utilizada para tranquilizar a un bebé caprichoso.
Tooth decay can occur when the baby is put to bed with a bottle, or when a bottle is used as a pacifier for a fussy baby.
El bebé comenzó a llorar porque tiene hambre. ¿Dónde está la pacha?
The baby started to cry because he's hungry. Where's the feeding bottle?
Es desde esta fecha que los pueblos alto andinos comienzan sus festejos mediante ofrendas y otros a las festividades en honor de la pacha mama (la madre tierra) y el INTI (el sol).
It is from this date that the high Andean people begin their celebrations and other offerings through the festivities in honor of the Pachamama (Mother Earth) and INTI (sun).
Es desde esta fecha que los pueblos alto andinos comienzan sus festejos mediante ofrendas y otros a las festividades en honor de la pacha mama (la madre tierra) y el INTI (el sol).
This date marks the day of Andean song It is from this date that the high Andean people begin their celebrations and other offerings through the festivities in honor of the Pachamama (Mother Earth) and INTI (sun).
En el Perú, uno de los 12 países megadiversos del planeta, esta máxima podría verse confirmada en el duradero romance entre la pacha mama (madre tierra) y los primeros peruanos quienes, incluso, convirtieron en deidades varios elementos de la naturaleza.
In Peru, one of the world's 12 megadiverse countries, this insight is borne out by the lasting love affair between Pacha Mama (Mother Earth) and the first Peruvians, who revered various elements of nature as deities.
En este fecha se celebra el día de la canción andina Es desde esta fecha que los pueblos alto andinos comienzan sus festejos mediante ofrendas y otros a las festividades en honor de la pacha mama (la madre tierra) y el INTI (el sol).
This date marks the day of Andean song It is from this date that the high Andean people begin their celebrations and other offerings through the festivities in honor of the Pachamama (Mother Earth) and INTI (sun).
Para el Vivir Bien el todo es la Pacha.
For Vivir Bien, the whole is the Pacha.
Todos somos parte de la naturaleza y la Pacha como un todo tiene vida.
All are part of nature and the Pacha as an entirety has life.
En la Pacha no existe separación entre seres vivos y cuerpos inertes, todos tienen vida.
In the Pacha, there is no separation between living beings and inert bodies, all have life.
Otro ejemplo de ello son los vestidos de la Pacha Mama, realizados por hechiceros del norte de Argentina.
Another example is of the Pacha Mama dresses, made by hechiceros in northern Argentina.
Todos somos parte de la naturaleza y la Pacha como un todo tiene vida.
We are all part of nature and we have to respect nature.
Dentro de la concepción de la Pacha el pasado siempre está presente y es recreado por el futuro.
Within the concept of the Pacha, the past is always present and is recreated by the future.
Para muchas sociedades es la Libertad, para los pueblos andinos el Buen Vivir o la Pacha Mama.
For many societies it's Freedom, for the peoples of the Andes its Good Living or Pacha Mama.
Somos la comunidad de la Pacha, la comunidad de un todo indisoluble en permanente proceso de cambio cíclico.
We are the community of the Pacha, the community of an indissoluble whole in a permanent process of cyclical change.
La descolonización del ser es aún más compleja y comprende superar muchas creencias y valores que impiden nuestro reencuentro con la Pacha.
Decolonization of the being is even more complex and includes overcoming many beliefs and values that impede our re-encounter with the Pacha.
Tarde o temprano todo crecimiento sin límites genera trastornos severos en la Pacha como lo estamos viendo actualmente en el planeta.
Sooner or later any growth without limits will produce severe upheavals in the Pacha, as we are seeing now in the planet.
El socialismo en nuestros días ha dado un giro hacia el respeto y los derechos de la naturaleza, de la Pacha mama.
The socialism of our time has also shifted towards the respect and rights of nature, of Pacha Mama.
Palabra del día
la bola de nieve