Banca: La transferencia de grandes cantidades de moneda fuera de la país puede ser difícil. | Banking: Transferring large amounts of currency out of the country can be difficult. |
Si no gana, todos los policías de la país estaría haciendo fuego para mí. | If I didn't win, every cop in the country would be gunning for me. |
En el siglo 19, el húngaro se convirtió en el idioma oficial de la país. | In the 19th century, Hungarian became the official language of the country. |
En el principio fue Harar ningún miembro de la país, pero Citystate independientes de la ONU. | In the beginning Harar was no member of the country, but un independent citystate. |
En 2012, las llegadas de turistas en general en el país alcanzaron 1,4 millones: casi cuatro veces la población de la país. | In 2012, overall tourist arrivals in the country topped 1.4 million: almost four times the population of the country. |
Hacia el final de la temporada de lluvias, grandes inundaciones en la región central de la país y los ciclones en todo son comunes. | Towards the end of the wet season, large floods in the central region of the country and cyclones throughout are common. |
No ciudadanos de la UE necesitan un pasaporte, comprobante de domicilio en la país de origen, tarjeta de impuestos y un contrato de trabajo. | Non EU citizens will need a passport, proof of home address in country of origin, tax card and an employment contract. |
Por otro lado, el auge del comercio ha dado lugar a menos que estelar clínicas de segunda categoría que se alimentan de la país reputación. | On the other hand, the booming trade has given rise to less-than-stellar second rate clinics that feed on the country's reputation. |
Otra gran ventaja a la especialización en este tipo de préstamo hipotecario es que no se limita solo a una parte de la país. | Another huge advantage to specializing in this type of mortgage loan is that it is not restricted to just one part of the country. |
Bektashis are concentrado mainly en central y del sur regiones del país y reclamo ese 45 porcentaje de la país Muslims pertenecer a su escuela. | Bektashis are concentrated mainly in central and southern regions of the country and claim that 45 percent of the country's Muslims belong to their school. |
En 1992, la país fue reconocido oficialmente como una nación democrática, después de una expansión de las libertades políticas y el establecimiento de elecciones libres y justas. | In 1992, the country was officially recognized as a democratic nation, following an expansion of political freedoms and the establishment of free and fair elections. |
Telecom (France Telecom - Telecom Italia Consortium) tiene el monopolio en el Norte del país, Telefnica recibido la asignación para el Sur de la país. | Telecom (France Telecom - Telecom Italia Consortium) got the monopoly in the North of the country, Telefónica received the assignment for the South of the country. |
En realidad, a menudo es mejor tener un patrocinador en Kuwait, o ser afiliado a una importante empresa o negocio, antes de llegar a la país. | In reality, it is often best to have a sponsor in Kuwait, or be affiliated with a major company or business, before coming to the country. |
Bogotá se encuentra en el centro de la país, a una latitud de 4oN, y está administrativamente organizado como un distrito independiente ubicado dentro del departamento de Cundinamarca. | Bogota is located in the center of the country, at a latitude of 4oN, and it is administratively organized as an independent district located within the department of Cundinamarca. |
Un pequeño negocio es seguro para conseguir un aumento de compradores de diversas localidades de la país ahora que una forma fácil de marcar el número 800 está disponible. | A small business is certain to get an increase of buyers from various locations of the country now that an easy to dial 800 number is readily available. |
Desde una distancia de los ojos inmediatamente saltar bastiones, que atraen a los turistas a la país: el lado sur se remonta a dos siglos, los otros cuatro a cien. | From a distance the eye immediately jump bastions, which attract tourists to the country: the south side dating back to two hundred, the other to four hundred. |
Vario museos de la capital proporcionar un ventana a no solo la país ' s profundo historia, cultura y civilización, pero también algunos de la poco conocido pero muy interesante hechos. | Various museums of the capital provide a window to not only the country ' s profound history, culture and civilization, but also some of the little known but very interesting facts. |
Se deben tratar las cuestiones de los derechos humanos como un problema esencial en este momento y se debe permitir el acceso la país de los instrumentos de derechos humanos de la UE. | Human rights issues must be addressed as the core issue at this point and the EU's human rights instruments must be permitted in this country. |
La energía limpia representa una enorme oportunidad-económicas millones de puestos de trabajo y dinamización económica a través de la país podría hacerse realidad si nuestro país se convierte en un líder mundial en esta industria vital. | Clean energy represents an enormous economic opportunity—millions of jobs and economic revitalization across the country could be realized if our country becomes a global leader in this vital industry. |
En todas estas categorías, tu nombre aparecerá resaltado en amarillo respecto la entidad con la que está involucrado (partido, país, etc.) e la país seleccionado es su país de ciudadanía. | In all of these categories, country selected is your citizenship country and you or entity you're involved with (party, country etc.) will be highlighted and show no matter its ranking. |
