la póliza de seguros

Un tío firmó la póliza de seguros de su mujer.
A guy signed his wife's insurance policy.
En el futuro esperamos extender la póliza de seguros a otros países.
In the future we hope to extend the insurance policy to other countries.
He estado leyendo la póliza de seguros de mi marido.
I was just reading over my husband's insurance policy.
No, la póliza de seguros está a mi nombre.
No. Only my name on the insurance policy.
Di "sí, quiero" y firma la póliza de seguros.
Say "I do" and sign the hefty life insurance policy.
Presente la póliza de seguros de la propiedad.
Bring the insurance policy on the property.
Este tipo se ha llevado cada penique de la póliza de seguros de Mike.
This guy has taken every penny from Mike's life insurance policy.
¿Has conseguido algo -de la póliza de seguros?
You get anything with the insurance policy?
Asesoramiento para la contratación de la póliza de seguros de traslado y flete marítimo.
Advice for contracting the insurance and freight transfer.
No entiendo cómo no eras beneficiario de la póliza de seguros.
How could you not be listed on the insurance oolicy is beyond me.
Cubre condiciones extremas de reportaje (ver las condiciones en la póliza de seguros).
All extreme reporting requirements are eligible (see conditions in the insurance police)
En Vietnam, los ciudadanos deben comprar personalmente todos los años la póliza de seguros de salud.
In Vietnam, people may purchase life insurance certificates every year.
Sus nombres aparecen en la póliza de seguros de la casa que ardió en Silver Lake.
Their names are on the insurance policy of the house that burned down in Silver Lake.
Pero tengo un plan: ¡vamos a aprovecharnos de la póliza de seguros de la central!
But, I've got a plan: we're going to collect on the headquarters insurance policy!
¿Recuerdas la póliza de seguros?
Remember the insurance policy? The one we couldn't find?
Imagino que se habrán interesado más al saber de la póliza de seguros.
I imagine they took a little more interest... when they found out about the insurance policy.
Todos estos elementos son parte de la póliza de seguros que ustedes han suscrito colectivamente en la OMC.
These are all part of the insurance policy to which you have collectively subscribed in the WTO.
La fotocopia de la póliza de seguros médica;
Photocopy of the medical insurance policy;
Una revisión propia de la póliza de seguros es el primer paso a entender sus derechos de cobertura disponibles.
A proper review of the insurance policy is the first step to understanding your rights and coverage available.
La compañía de seguros del empleador paga los reclamos que están cubiertos bajo la póliza de seguros de éste.
The employer's insurance company pays claims that are covered under the employer's insurance policy.
Palabra del día
tallar