pértiga
Multiples ajustes de longitud gracias a los accionamientos de los tramos de la pértiga metálica. | Thanks to the operation sections of the metal pole, it has multiple length adjustments. |
Ahora está listo para ajustar la altura del polo utilizando la incorporada en el muelle dentro de la pértiga extensible. | You are now ready to adjust the height of the pole using the built-in spring inside of the extendable pole. |
La pértiga espiritual de Koguryo estuvo brillando siempre y escenificándose. | The spiritual pole of Koguryo was ever shining and firmly staging. |
La pértiga central para construirnos un mundo nuevo. | The central pole for us to build a new world. |
Conexión a la pértiga mediante cabezal Universal. Mod. | Connection to the pole by Universal head. Mod. |
Conexión a la pértiga mediante cabezal Universal. | Connection to the pole by Universal head. |
La comodidad de la pértiga, determina el comportamiento de las gallinas. | The convenience of the pole is determined by the behavior of chickens. |
De la orilla cogen habitualmente más simple rakolovkoj, atándola a la pértiga. | From coast catch usually most simple rakolovkoj, adhering it to a pole. |
Comienza a trabajar en la pértiga. | He goes to work on a pole. |
Los cabellos despeinados y la pértiga el vestido roto completarán la estampa. | A wild hair and a slega the torn dress will add the picture. |
Conque ese es el de la pértiga, ¿no? | So that's the pole-vaulter? |
Gracias a esto la pértiga no se ahoga, a nada y extiende las cuerdas del ascensor. | Thanks to it the pole does not sink, and floats and stretches lift slings. |
Además muy naturalmente realicé mi voluntad fiema como la pértiga leñosa erguida de un edificio. | Also quite naturally I realized my firm will like the towering wooden pole of a building. |
La primera utilización es afectar la pértiga del socio, sin romperlo, ni romper la suya. | The first use is to strike the pole of the partner, without breaking it, nor to break his. |
No podía ofrecerle la pértiga ya que demasiado larga a transportar en sus equipajes en avión. | IHe could not offer the pole bus too long to him to transport in its luggage in the plane. |
Cada trole estará equipado con un dispositivo de repliegue automático, que se activará cuando la pértiga se suelte del hilo. | Each trolley boom shall be equipped with a device which retracts the boom automatically if the pole unwires. |
La polea del trole, si se sale de su posición normal en la pértiga, permanecerá unida a esta y no podrá caerse. | The trolley head, if dismounted from its normal position on the pole, shall be remain attached to the pole and must not fall down. |
Después de un par de horas, debería ser capaz de impulsar la batea utilizando la pértiga de cinco metros contra la superficie del río. | After a couple of hours, you should be able to propel the punt along by pushing that five metre pole against the river bed. |
No es que el techo de nuestro sobre protector fue frágil, no, pero la pértiga debía proseguir su camino hasta caer al suelo. | It is not that the roof of our protective envelope was fragile, not, but the pole was to carry on its way until falling on the ground. |
Coloca pegamento tanto en la hoja como en la pértiga;usa cantidad suficiente para llenar el espacio entre la pértiga y la hoja. | Put the glue on both the handle and the blade; use an amount that fills up the space between the handle and the blade. |
