operación encubierta
- Ejemplos
Desde 1961 a 1968, UM alquiló edificios en su Campus Sur para servir como sede de la operación encubierta JMWAVE de la Agencia Central de Inteligencia contra el gobierno de Fidel Castro en Cuba. | From 1961 to 1968, UM leased buildings on its South Campus to serve as the covert headquarters of the Central Intelligence Agency's JMWAVE operation against Fidel Castro's government in Cuba. |
Desde 1961 a 1968, UM alquiló edificios en su Campus Sur para servir como sede de la operación encubierta JMWAVE de la Agencia Central de Inteligencia contra el gobierno de Fidel Castro en Cuba. | Kusuka 1961 ukuze 1968, UM leased buildings on its South Campus to serve as the covert headquarters of the Central Intelligence Agency's JMWAVE operation against Fidel Castro's government in Cuba. |
¿Puede decirnos algo más sobre la operación encubierta? | Can you tell us anything else about the undercover operation? |
Ella es la razón de que empezaramos la operación encubierta. | She's the reason we started the sting operation. |
Yo soy el que se ha encargado de la operación encubierta. | I'm the one running an entire undercover operation. |
Cuando me presenté voluntaria para jefe, elegí personalmente a Luís para la operación encubierta. | When I volunteered to be chief, I personally chose Luis for the undercover operation. |
Hice lo que pude para mantener la operación encubierta, pero es evidente que tiene oídos en todas partes. | I did my best to keep the operation under wraps, but he's obviously got ears everywhere. |
Habían llegado incluso a preparar planes de contingencia en caso de que fuese tumbada la operación encubierta Project Freedom. | They had gone as far as preparing serious contingency plans should the cover of Project Freedom was blown. |
Aunque los saudíes han reconocido públicamente que han contribuido a armar a los grupos rebeldes en Siria, el alcance de su asociación con la operación encubierta de la C.I.A. | Although the Saudis have been public about their help arming rebel groups in Syria, the extent of their partnership with the C.I.A. |
La herramienta más impactante que a veces se usa en la neutralización de las víctimas de la operación encubierta son los doctores: los psiquiatras o cualquier profesional que brinde asesoramiento o psicoterapia. | The most shocking tool sometimes used for neutralization of victims of the concealed operation is doctors; psychiatrists or any professional who does counseling or psychotherapy. |
Ella visualizaba que Trump rebajaría su tono, y se sometería a sus demandas, cosa que él en verdad hizo, ya que él sabía que ese era su rol durante la operación encubierta. | She gauged that Trump would bull up and stick to his demands, which he did, as he knew it was his role during the sting operation. |
Cuando el presidente Obama autorizó secretamente a la Agencia Central de Inteligencia para que ésta empezara a armar en 2013 a los asediados rebeldes sirios, la agencia sabía que podría contar con un decidido socio que le ayudara a financiar la operación encubierta. | When President Obama secretly authorized the Central Intelligence Agency to begin arming Syria's embattled rebels in 2013, the spy agency knew it would have a willing partner to help pay for the covert operation. |
Ocho espías y agentes participaron en la operación encubierta. | Eight spies and agents took part in the undercover operation. |
La operación encubierta en la capital Checa fue ideada por un periódico. | The undercover operation in the Czech capital was thought up by a newspaper. |
