obscenidad
- Ejemplos
La carga de demostrar la obscenidad recae en la Corona. | The burden of proving obscenity rests on the Crown. |
Es extraño la obscenidad no les molesta a las mujeres. | It's strange... obscenity doesn't bother women. |
India tiene legislación de la época colonial británica que define y penaliza la obscenidad. | India has a British colonial-era law which defines and criminalizes obscenity. |
La ley refuerza las disposiciones jurídicas vigentes que prohíben toda actividad que fomente la obscenidad. | The law reinforces the legal regulations on prohibiting any activities that encourage obscenity. |
Sin embargo, hay que reconocer que, en esta ocasión, el país ha alcanzado la cumbre de la obscenidad. | But it must be said that, with this affair, it has reached the heights of obscenity. |
Durante mucho tiempo, la industria de entretenimiento para adultos ha empujado los límites no solo la obscenidad, pero el sentido común. | For a long time, the adult entertainment industry... He has pushed the boundaries not only obscenity, but common sense. |
Negociar, dialogar, mediar, dando paso a la subversión, la obscenidad, la bacanal, la fiesta y finalmente el nuevo orden. | Negotiation, dialogue, mediation, that gives way to subversion, obscenity, the bacchanal, the fiesta, and finally the new order. |
Todo cine, toda imagen, todo texto que solo responde a imperativos de rentabilidad está fatalmente amenazado con caer en la obscenidad más abyecta. | Any cinema, any image, any text responding only to demands for profitability is inevitably in danger of sinking into the most abject obscenity. |
Esto se refleja en la confusión de las leyes con respecto a la obscenidad, las cuales son bien atendidas en algunos países, o´ ampliamente desatendidas en otros. | This is reflected in the confusion of laws on obscenity, which in some countries are complaint-driven, or widely disregarded in others. |
Brasil se condena a sí mismo y condena a la región al parasitismo y la obscenidad de esa élite que nos gobierna desde que nuestras naciones son independientes. | Brazil condemns itself and condemns the region to the parasitism and obscenity of that elite that governs us since our nations are independent. |
El desarrollo de las leyes sobre la obscenidad en el mundo anglo-parlante puede ser interpretado como un intento de dar una articulación cada vez más racional a la sabiduría convencional. | The development of the obscenity laws in the English-speaking world may be viewed as an attempt to give increasingly rational articulation to the conventional wisdom. |
Si bien la Constitución de India garantiza la libertad de expresión, impone algunas restricciones al contenido, para proteger la armonía religiosa y de la comunidad, y para controlar la obscenidad. | Although the Constitution of India guarantees freedom of expression, it places certain restrictions on content, in order to protect communal and religious harmony and control obscenity. |
Su 1964 convicción en una ensayo de la obscenidad fue seguido por un perdón póstumo, la primera en la historia del estado de Nueva York, por el entonces gobernador George Pataki en 2003. | His 1964 conviction in an obscenity trial was followed by a posthumous pardon, the first in New York State history, by then-Governor George Pataki in 2003. |
En segundo lugar, se informó al Relator Especial de que la Junta británica de calificación de películas (BBFC) y la Comisión de Televisión Independiente (ITC) hacen una interpretación excesivamente restrictiva de la obscenidad. | Secondly, the Special Rapporteur was told that the British Board of Film Classification (BBFC) and the Independent Television Commission (ITC) apply excessively restrictive interpretations of obscenity. |
Será importante ver el caso contra Bala G, ya que puede alterar cómo los tribunales definen la obscenidad y la libertad de expresión, y cómo el poder y la política influyen en el proceso. | The case against Bala G will be an important one to watch as it may alter how courts define obscenity and freedom of expression—and how power and politics influence the process. |
Esta táctica es entendible debido a que uno de los tres puntos del test de Miller para la obscenidad es si el material en cuestión tiene o no mérito literario, artístico, político o científico. | This tactic is understandable given that one of the three prongs of the governing Miller test for obscenity is whether or not the material in question has literary, artistic, political or scientific merit. |
Esta línea fue enmudecida completamente en la señal de la Costa Oeste, pero aparece sin censura en la señal en vivo, revolviendo una gran controversia sobre el tema de la obscenidad en la televisión. | This line is muted in its entirety in the West Coast feed, but appears uncensored in the live airing, stirring much controversy on the subject of obscenity in television. |
Se renueva el poder del gobierno de dar licencia a periódicos, sitios web de noticias y agencias de noticias extranjeras, y se implementan reglas estrictas sobre la obscenidad y la incitación al desorden público, según informó Index on Censorship. | It renews the government's power to license newspapers, news websites and foreign news agencies and has strict rules on obscenity and the incitement of public disorder, Index on Censorship reports. |
Mientras a los jóvenes iniciados se los considera como la expresión máxima de la idea de masculinidad y de auto control, el comportamiento de los ancianos se constituye como un opuesto, caracterizado por el humor, la relajación y la obscenidad. | While initiated young men are considered the maximum expression of the ideal of masculinity and self-control, the behavior of the elderly is the opposite, characterized by humor, feigned lack of control, and obscenity. |
El más largo proceso de paro estudiantil que ha vivido la Universidad Nacional de México, en 1999, desplegó y afirmó con tonos locales esta expansiva subcultura de la irreverencia y la obscenidad juvenil frente a los saberes institucionalizados, las normas y las jerarquías. | The longest student strike seen by the National University of Mexico, in 1999, deployed this expansive subculture of youthful irreverence and obscenity against the institutionalized wisdom, norms and hierarchies, providing it with their own local overtones. |
