la noche de ayer

Popularity
500+ learners.
Tenía esperanza que pudiéramos hablar sobre la noche de ayer.
I had hoped that we could talk about last night.
Club onyx hacía estallar la noche de ayer en filadelfia.
Club onyx was popping last night in philadelphia.
Pero gracias otra vez por la noche de ayer.
But thank you much again for last night.
Y pasamos la noche de ayer en casa de Callie.
So we spent the night at callie's last night.
Este caso se informó en la noche de ayer.
We were informed of this case last night.
El plantón comenzó la noche de ayer, tras convocatoria por redes sociales.
The sit-in began last night after a call made through social networks.
Querían saber si pasé aquí la noche de ayer.
They wanted to know where I spent last night.
¿Ha venido alguien aquí desde la noche de ayer?
Has anyone been here since yesterday evening?
Mira... la noche de ayer es confusa.
Look, last night is a bit of a blur.
Tenemos un par de preguntas que queremos hacerle sobre la noche de ayer.
We have a couple of questions we want to ask you about last night.
Encontré muy excitante la noche de ayer.
I found it very exciting yesterday evening.
Al menos hasta la noche de ayer.
At least until last night.
Yo me acosté hasta las doce de la noche de ayer.
I stayed up till midnight last night.
Pienso, en efecto, que el plazo vencía antes de la noche de ayer.
I believe the deadline was in fact before last night.
Escucha, necesito disculparme por lo de la noche de ayer.
Listen, do I need to apologise for last night?
A las once de la noche de ayer.
Eleven o'clock last night, of course.
La víctima fue vista por última vez a las diez de la noche de ayer.
Now, the victim was last seen at ten o'clock yesterday evening.
Lloró toda la noche de ayer.
She cried all night last night
Pase la noche de ayer en Piteå.
Last night I spent in Piteå.
Dos adolescentes fueron arrestados en la noche de ayer por robar un carro de la policia.
Two teens were arrested late last night for stealing a police cart.
Palabra del día
silbar