- Ejemplos
La neta, tu adolescencia no habría sido lo mismo sin este programa. | Honestly, your preteen years would not have been the same without it. |
La Neta: Lo que salió del país fue petróleo; lo que entró fueron dígitos bancarios. | Net–net–net: What left the country was oil; what came in was bank digits. |
Accede con WordPress.com Ahora puedes ahorrar tiempo en el registro, al conectar tu cuenta de WordPress.com a Revista La Neta. | Log in with WordPress.com You can now save time spent logging in by connecting your WordPress.com account to Christopher Lamb. |
La neta: más de un millón de personas, en repetidas ocasiones, desafiaron un ambiente sofocante y belicoso y se lanzaron a las calles para protestar contra la guerra de Irak. | Reality check: More than a million people defied a stifling jingoistic atmosphere, repeatedly and courageously taking the streets against the Iraq war. |
Aquí te presentamos la neta sobre estas ilusiones falsas. | Here we present the truth about these false illusions. |
Así que, la neta, vamos a tener que luchar muy duro con las personas. | So, yeah, we're gonna have to struggle real hard with people. |
Gráfica 4 muestra la neta exportación mundial total en los 5 últimos años. | Figure 4 shows a graph of total world exports over the last 5 years. |
Disney Todos deberíamos tener una caricatura, la neta. | Disney We all should have a cartoon to express how we're feeling. |
O sea, si la viejita esa no les vibra, la neta, lléguenle. | If that old had no good vibes. Really, you'd better leave. |
Y, la neta, el Borrador es diez veces mejor que la Constitución [de Estados Unidos]. | Plus the Draft is like ten times better than the [U.S.] Constitution. |
El resultado es la neta mejora de la calidad de la pieza y, sobre todo, su repetibilidad. | The result is a considerable improvement in quality and, above all, repeatability. |
Maravillosa vista con los diversos gradiente, la luz, la neta, y este pequeño templo budista en el primer plano. | Wonderful view with the various gradient, light, net, and this little buddhist temple in the foreground. |
Esa es la neta. | That's what it's about. |
Pues, la neta, lo dudo. | I really doubt it. |
Tuve la neta sensación de encontrarme frente a una persona que amaba de forma absolutamente especial. | I felt I was in front of a person who loved in a very special way. |
Van a estar dirigiendo la sociedad y tenemos que decirles la neta y luchar con ellas sobre todo esto. | They're gonna be leading society and we have to struggle with them over what this is all about. |
Pero la neta, Kerry y los demócratas no ofrecieron —es más, no podían ofrecer— una alternativa real. | But the real point is that Kerry and the Democrats did not—and, more fundamentally, could not—offer a real alternative. |
Por lo tanto, la neta, la digestibilidad de la proteína (CHUB) es alta (de 53 a 61%) y no requiere tratamiento culinario para mejorar su biodisponibilidad. | Thus, the net protein digestibility (CHUB) is high (53 to 61%) and does not require cooking to improve its bioavailability. |
En la vida real, jamás lo hace, y ¡qué bueno que la gente agarre la onda! porque es la neta. | That is not real life, and people should wake up to that. |
También me gustaría recibir el Borrador del Programa porque tengo que conectarme con la neta, aunque en este momento no tengo plata. | Also if you can would you send me the Draft Programme because I need a reality check and I need to know the truth. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!