nafta

El de primera planta implicó el uso de la nafta como combustible.
The first stage involved the use of naphtha as fuel.
Se utiliza la nafta como fuente de combustible.
It used naphtha as a fuel source.
Líquidos inflamables, incluidos la nafta y el metanol.
Flammable liquids including gasoline and methanol.
A efectos informativos, se darán también datos sobre los derivados de la nafta.
For information purposes, data will also be given for naphtha derivatives.
También se carecía de datos correspondientes a los derivados de la nafta.
Data for naphtha derivatives was also unavailable.
Estos últimos incluyeron el etanol, la nafta, el éter de petróleo y el aceite de oliva.
Solvents used include ethanol, naphtha, petroleum ether, and olive oil.
Al mismo tiempo, la nafta será vendida a PDVSA para su uso como diluyente en crudos extrapesados.
At the same time, naphtha will be sold to PDVSA for use as diluent for its extra-heavy crude.
Denominado también alcohol metílico, puede producirse a partir del coque de carbón, de la nafta y del gas natural (metano).
Also called methyl alcohol, it can be produced from coke, naphtha or natural gas (methane).
La materia prima básica de los plásticos es el petróleo y de él se obtiene la nafta mediante destilación fraccionada.
The basic raw material of plastic is petroleum and from it, naphtha is obtained through fractional distillation.
Hoy en día este tipo de productos resulta entre un 30 y un 50% más barato que los derivados de la nafta.
In actuality, ethane gas products are 30~50% cheaper than naphtha-based product.
Los motores a GNV/GNC emiten un 25% menos de dióxido de carbono que la nafta y un 35% menos que el gasoil.
NGV/CNG engines produce 25% less carbon dioxide than gasoline and 35% less than diesel.
La primera generación produce los petroquímicos básicos como etileno y propileno a partir de la nafta, del gas natural y del etano.
The first generation produces basic petrochemicals such as ethylene and propylene from naphtha, natural gas, and ethane.
Hoy en día, el valor del metro cúbico de gas es casi un tercio del precio de la nafta Premium.
Today, the value of a cubic meter of gas is nearly a third of the price of Premium gasoline.
El departamento de energía de los Estados Unidos ha anunciado que los precios de la nafta han bajado por tres semanas consecutivas.
The United States energy department recently reported that gasoline prices dropped three weeks in a row.
Dado que la nafta es un derivado del petróleo, esos países dispondrán de una clara ventaja comparativa en términos de coste.
Given the fact that naphta is an oil-based material, these countries will have a clear comparative advantage in terms of cost.
Tal como se describe en la sección 2.2, el gasóleo y la nafta pesada son los productos directamente afectados por el proyecto de inversión.
As described in Section 2.2, diesel and heavy naphtha are the products directly concerned by the investment project.
La producción adicional de nafta pesada en Sines representa aproximadamente el 14 % de la nafta pesada total transformada en reformador,
The additional production of heavy naphtha in Sines represents some 14 % of the total heavy naphtha processed to reformer.
De estos, 7.924,7 millones se dedicaron a la nafta, que es el combustible que sirve para generar la gasolina súper, extra y ecopaís.
Of these, 7,924.7 million were dedicated to naphtha, which is the fuel that serves to generate super, extra and ecopaís gasoline.
En la Decisión de incoación, la Comisión identificó como productos directamente afectados por el proyecto de inversión el gasóleo y la nafta pesada.
In the opening decision, the Commission identified diesel and heavy naphtha as products directly concerned by the investment project.
En los últimos tiempos, cuando la tendencia alcista de los precios de la nafta se hizo muy evidente, las cifras comenzaron a crecer con velocidad.
In recent times, when the upward trend in gasoline prices became very apparent, the numbers began to grow at speed.
Palabra del día
el higo