la mujer es baja

La condición jurídica y social de la mujer es baja y la brecha entre los géneros es especialmente amplia en la educación.
The status of women is low, with the gender gap especially large in education.
El Gobierno de Rwanda está convencido de que hay que reforzar estas medidas e incorporarlas también a otros sectores en los que la representación de la mujer es baja.
The government is convinced that these measures must be reinforced and extended to other fields where women are underrepresented.
Aunque reconoce los significativos avances en educación, el Comité está preocupado porque sigue habiendo una brecha entre varones y mujeres en el sistema educativo y porque la tasa de alfabetización de la mujer es baja.
While acknowledging the significant progress in the area of education, the Committee is concerned that there is still a gap between males and females in the educational system and by the low rate of female literacy.
Aunque reconoce que se han hecho avances significativos en educación, el Comité está preocupado porque sigue habiendo una brecha entre varones y mujeres en el sistema educativo y porque la tasa de alfabetización de la mujer es baja.
While acknowledging the significant progress in the area of education, the Committee is concerned that there is still a gap between males and females in the educational system and by the low rate of female literacy.
Para muchos Estados miembros cuya duración de la baja por maternidad está cerca del mínimo legal y donde, en consecuencia, la participación de la mujer es baja, una prolongación de la baja por maternidad remunerada sería un beneficio económico.
For many Member States whose length of maternity leave is close to the legal minimum and, as a consequence, their female participation is low, an increase in paid maternity leave is economically beneficial.
Estoy de acuerdo contigo. La mujer es baja.
I agree with you. The woman is short.
Palabra del día
disfrazarse