Resultados posibles:
la muda
Ver la entrada para mudo.
la muda
Ver la entrada para muda.

mudo

Contribuye a mantener las plumas brillantes y facilita la muda.
Contributes to keep the feathers bright and facilitates moulting.
Durante la muda: La muda debe ser rápida y completa.
During moulting: Moulting must be rapid and complete.
No debe administrarse fenbendazol a las aves durante la muda.
Birds shouldn't be treated with fenbendazole during molting.
El número de capas se forman después de la muda de los reptiles.
The number of layers are formed after molting reptile.
Me iba un poco estrecho e hice la muda, ¿por qué no?
It was getting a little cramped, so I molted, why not?
Me estaba quedando un poco estrecho, así que hice la muda, ¿porqué no?
It was getting a little cramped, so I molted, why not?
Reduce la caída excesiva durante la muda.
Reduces excessive fall during moulting.
Otra cosa es la muda.
Another thing is molting.
Esto es debido a la involución y posterior regeneración del mágnum que conlleva la muda forzada.
This is due to the involution and subsequent regeneration of the magnum that involves forced molting.
Nota: No desparasitar ni palomas alimentando pichones, ni durante la muda principal.
Note: Pigeons should not be dewormed while they are rearing the young or during the main moult.
Cuando la muda en este sitio será visible en los tocones o cepillo caído plumas de nuevo crecimiento.
When molting at this site will be visible on the stumps or fallen brush again growing feathers.
Además, es rico en proteínas y semillas de lino para facilitar la muda y que las plumas sean brillantes.
In addition, it is rich in proteins and flax seeds to facilitate moulting and the feathers are bright.
Durante la muda pierde mucho pelo, por lo que es aconsejable un buen cepillado diario y una buena dieta.
During moulting it lost much hair, so it is advisable to a good brushed daily and a good diet.
Su composición facilita la muda y mantiene las plumas brillantes y sanas, gracias a incorporar semillas de lino y ser rica en proteínas.
Its composition facilitates moulting and keeps the feathers bright and healthy, thanks to incorporating flax seeds and being rich in proteins.
Los machos y hembras que no logran criar, también los jóvenes, comienzan la muda de principios de junio a principios de agosto.
Male and female adults that did not breed, and juveniles, start molting from early June to early August.
La receta Puur para agapornis es rica en proteínas y semillas de lino para facilitar la muda y conseguir un plumaje sano y brillante.
The Puur recipe for agapornis is rich in proteins and flax seeds to facilitate moulting and achieve a healthy and bright plumage.
La ecdisona es una prohormona esteroidea de la principal hormona de la muda de los insectos 20-hidroxiecisona, que se secreta a partir de las glándulas protorácicas.
Ecdysone is a steroidal prohormone of the major insect molting hormone 20-hydroxyecdysone, which is secreted from the prothoracic glands.
Durante y después de la muda, los cangrejos son muy blandos y se ven desprotegidos, hasta que su caparazón se vuelva a en- durecer.
During and after skin shedding, the crayfish are very soft and lack protection until their new shell has be- come hard again.
También otras composiciones para estimular el canto o la muda, preparados para crías y otros con carbón activo para mejorar las digestiones de tus pájaros.
Also other compositions to stimulate their singing or moulting, specially prepared for baby birds, and others with activated carbon to improve your birds' digestions.
Tras haber efectuado la muda primaveral los machos muestran una librea con colores muy vivos y llamativos, poniéndose inmediatamente a buscar hembras para aparearse.
After having done the spring moult, the males display a livery with quite showy and bright colours and start immediately to look for females for mating.
Palabra del día
la huella