- Ejemplos
La enfermedad de altitud afecta al 25 a 85 por ciento de gente que viaja a la mucha altitud. | Altitude sickness affects 25 to 85 percent of people travelling to high altitude. |
Para ir allá, habíamos de pasar un arroyo que con la mucha agua iba grande. | To get there we had to cross over a ditch that was full of water from the rain. |
Cualquier síntoma experimentado en la mucha altitud puede convertirse rápidamente en problemas peligrosos para la vida y no debe ser despedido. | Any symptoms experienced at high altitude can quickly develop into life threatening problems and should not be dismissed. Altitude Sickness. |
La tarifa reducida del desempleo y la mucha demanda por los trabajadores de la industria de servicios le hace un buen lugar para el trabajo a tiempo parcial. | The low rate of unemployment and high demand for service industry workers make it an obvious choice for part time work. |
Por la mucha tribulación y angustia del corazón os escribí con muchas lágrimas, no para que fuerais entristecidos, sino para que supierais cuán grande es el amor que os tengo. | For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye should be made sorry, but that ye might know the love that I have more abundantly unto you. |
La Mucha dirige tanto al cliente del barrio y los muchos turistas que vienen a Museo de Orsay, o el Museo Rodin y la Asamblea Nacional dentro de los 5 minutos. | Mucha addresses both customer area and the many tourists who come to the Orsay Museum nearby, or the Rodin Museum and the National Assembly in less than 5 minutes. |
Nosotros miramos tristemente sobre la mucha división en las familias. | We look sadly upon much division in the families. |
Se tomó por la mucha iniciativa de tu parte. | It took a lot of initiative on your part. |
Todos sabemos la mucha batería que consume Snapchat en ocasiones. | We all know how much battery Snapchat can consume at times. |
En otras palabras, la mucha reflexión engendra sabiduría. | In other words, much thinking yields wisdom. |
Y con la mucha masa viene la mucha gravedad. | And with great mass, comes great gravity. |
Durante más de 200 años, la mucha producción del licor ha sido envuelta con misterio. | For more than 200 years, the very production of the liqueur has been shrouded with mystery. |
Uno podría arrepentirse de la mucha energía que se desperdicia en disputas y mutuo menosprecio. | One may regret that so much energy is wasted in quarrels and mutual belittling. |
Todos los perros son la misma especie, y uno puede ver la mucha variación que hay. | All dogs are the same species, and one can see how much variation there is. |
Tú fuiste capaz de observar la mucha influencia que las corrientes tienen sobre la energía psíquica. | You were able to observe how much influence currents have on psychic energy. |
Ni escapa el valiente por la mucha fuerza. | The king is not saved by the multitude of a force. |
Esos referrers nuevos eran de la mucha gente usando las alimentaciones de RSS en sus sitios. | Those new referrers were from the many people using RSS feeds on their sites. |
Así que somos muy ignorantes en este país de la mucha explotación que entra en estas cosas. | So we're ignorant in this country of a lot of the exploitation that goes into these things. |
Y eso, debo agregar, sucedió por la mucha ayuda de mis amigos los Portadores de Vida. | And this, I must add, came about with much help of my Life Carrier Friends. |
Mi paz está con los humildes y mansos de corazón. Tu paz la hallarás en la mucha paciencia. | My peace is with the humble and meek of heart: your peace will be in much patience. |
