la moa
- Ejemplos
Podría aún ser exitosa la clonación de animales recientemente extintos, tales como la moa de Nueva Zelanda y el tilacino de Tasmania o lobo marsupial. | There may even be successes with recently extinct animals such as the New Zealand moa and the Tasmanian thylacine, or marsupial wolf. |
La MOA ha establecido también la Asociación de transporte de los productores por contrata de Mtibwa y una Cooperativa de ahorro y crédito, conocida como MOA SACCOS. | MOA has also established the Mtibwa Outgrowers Transport Association and a Savings and Credit Cooperative Society, known as MOA SACCOS. |
En principio, la MOA se estructurará de la forma siguiente: | In principle, the AMM shall be structured as follows: |
La estructura de la MOA tendrá una cadena de mando unificada. | The structure of the AMM shall have a unified chain of command. |
Se nombra a D. Pieter Feith Jefe de Misión de la MOA. | Mr Pieter Feith is hereby appointed Head of Mission of the AMM. |
Estructura de la MOA | Structure of the AMM |
Concretamente, la MOA: | In particular, the AMM shall: |
La MOA realizará sus actividades de conformidad con su mandato enunciado en el artículo 2. | The AMM shall operate in accordance with its mandate as set out in Article 2. |
Concretamente, la MOA | In particular, the AMM shall: |
A más tardar el 15 de marzo de 2006, el Consejo evaluará la conveniencia de prorrogar la MOA. | The Council shall, not later than the 15 March 2006, evaluate whether the AMM should be extended. |
La estructura de la MOA, incluidas su sede principal y sus oficinas de distrito, se especificará en el OPLAN.». | The structure of the AMM, including the Headquarters and District offices, shall be specified in the OPLAN.’; |
El Grupo de Planeamiento elaborará el plan de la operación (OPLAN) y creará los instrumentos técnicos necesarios para ejecutar el mandato de la MOA. | The Planning Team shall draw up the Operation Plan (OPLAN) and develop technical instruments necessary to execute the mandate of the AMM. |
El 13 de febrero de 2006, el Gobierno de Indonesia instó a la UE a que prorrogue el mandato de la MOA por un nuevo período de 3 meses. | On 13 February 2006 the Government of Indonesia invited the EU to extend the mandate of the AMM for a further period of three months. |
El artículo 15 de la Acción Común 2005/643/PESC establece que, a más tardar el 15 de marzo de 2006, el Consejo evaluará la conveniencia de prorrogar la MOA. | Article 15 of Joint Action 2005/643/CFSP provides that the Council shall, not later than 15 March 2006, evaluate whether the AMM should be extended. |
La dotación y las competencias del personal de la MOA serán acordes con el mandato enunciado en el artículo 2 y con la estructura descrita en el artículo 4. | The numbers and competence of the AMM staff shall be consistent with its mandate as set out in Article 2 and its structure as set out in Article 4. |
En cualquier caso, las posibilidades de financiación adicional en virtud de la MoA y los pagos adicionales realizados a NorthLink 1 como consecuencia de sus dificultades financieras no estaban basados en parámetros objetivos y transparentes. | In any case, the additional funding possibilities under the MoA and the additional payments made to NorthLink 1 following its financial difficulties were not based on objective and transparent parameters. |
El 5 de mayo de 2006, el Gobierno de Indonesia instó a la UE a que prorrogue el mandato de la MOA por un nuevo período de tres meses hasta el 15 de septiembre de 2006. | On 5 May 2006 the Government of Indonesia invited the EU to extend the mandate of the AMM for a further period of three months until 15 September 2006. |
El 21 de julio de 2006, el Gobierno de Indonesia instó a la UE a que prorrogase el mandato de la MOA por un último período de tres meses hasta el 15 de diciembre de 2006. | On 21 July 2006 the Government of Indonesia invited the EU to extend the mandate of the AMM for a final period of three months until 15 December 2006. |
El 27 de febrero de 2006, el Consejo reiteró su apoyo al proceso de paz en Aceh y confirmó su intención de prorrogar el mandato de la MOA por un nuevo período de tres meses. | On 27 February 2006 the Council reiterated its support for the peace process in Aceh and confirmed its willingness to extend the mandate of the AMM for a further period of three months. |
Durante la fase de planeamiento, el Grupo de Planeamiento contará con un Jefe de Misión/Jefe del Grupo de Planeamiento y con personal suficiente para desempeñar las funciones derivadas de las necesidades de la MOA. | During the planning phase, the Planning Team shall comprise a Head of Mission/Head of Planning Team and the necessary staff to deal with functions ensuing from the needs of the AMM. |
