la milpa
-the cornfield
Ver la entrada para milpa.

milpa

No hay médico y solo hay escuela primaria. Cuando terminan la primaria, los niños tienen que trabajar en la milpa familiar.
There is no doctor in the town and the local school only runs up to the sixth grade when the children quit to work in the milpa--the family cornfield.
Todos los días, muy temprano, los hombres y mujeres se tomaban su café y un poco de frijolito y, después de meter una bola de pozol y una botella con agua en la morraleta, se iban a la milpa colectiva.
Every day,very early, the men and women would drink their coffee along with a little bit of beans and then put a ball of pozol[x] and a bottle of water in their bag and go to the collective cornfield.
Tienen que resembrar varias veces. Cuando la semilla pega por fin, ya es tarde. La milpa ya crecida se seca con el inclemente sol del verano de abril y mayo.
They had to replant various times and when the seeds finally took root, it was too late; the grown corn dried up in the inclement summer sun of April and May.
Por ejemplo, no podían sembrar la milpa cualquier día.
For example, they couldn't plant the fields on a certain day.
Durante 19 años, Luis y José trabajaron juntos la milpa de la familia.
For 19 years Luis and Jose worked the family milpa together.
Lo contrario del mono-cultivo la milpa crece en armonia con la naturaleza.
Unlike monoculture, the milpa grows in some harmony with nature.
Es la milpa creciendo, el caribe bañado de sol.
It is the corn growing, the sun-drenched Caribbean.
Después de este periodo, la milpa ya no sirve.
After this burning, the land isn't good for a while.
Estaba en la milpa.
He was in the cornfield.
Venía de la milpa.
She came from the cornfield.
Unos dijeron que ni modo, que hay que buscar otro lugar para hacer la milpa.
Some said oh well, we'll have to look for another place to make a cornfield.
Ahora ellos cabalgan de espaldas a ese pasado doliente, pero avanzan con su sangre hacia la milpa.
Now they ride with their backs to that painful past, but advance with their blood on the cornfield.
Actividades productivas y manejo de la milpa en tres comunidades campesinas del municipio de Jesús Carranza, Veracruz, México.
Productive activities and management of the milpa in three communities of the municipality of Jesús Carranza, Veracruz, México.
Así que él podía decidir cuándo empezar una guerra, cuándo sembrar la milpa, y también cuándo casarse.
So he could decide when to start a war, when to plant the fields, and when people would get married.
Durante una hora, el granizo apedreó la casa, la huerta, el monte, la milpa y todo el valle.
For an hour, the hail pelted the house, the garden, the hillside, the cornfield and the whole valley.
El día comenzaba al canto del gallo con José y Luis yendo a cuidar la milpa, cortar leña y cosechar maíz.
The day started at the rooster's call with Jose and Luis going off to tend the milpa, cut wood, and harvest corn.
Cuando Luis regresó, se le complicó mantener la milpa solo, y encontró una forma de salir hacia el norte detrás de José.
When Luis returned, he struggled to keep the milpa going on his own, and figured a way out to head north after José.
Hay trabajos colectivos como el ganado, el café o la milpa pero lo más difícil es cómo comercializarlos a precios justos.
There is collective work, like cattle, coffee and the cornfields, but the most difficult challenge is how to market the products at fair prices.
Así, el evento fue visto, de modo simbólico, como un grano de maíz sembrado en tierra fértil y en espera de que brote la milpa.
Thus, the event was seen, symbolically, as a grain of corn planted in fertile soil waiting for the cornfield to sprout.
El principal sistema de producción en la zona del proyecto es la milpa, que se caracteriza por la producción de granos básicos (maíz y frijol).
The main production system in the project area is the milpa system, which is characterized by the production of basic grains (maize and beans).
Palabra del día
el arroz con leche