la metrópolis

Popularity
500+ learners.
Tiene un día libre en la metrópolis cultural.
You have a day at leisure in the cultural metropolis.
Prácticas y viajes en grupo en la metrópolis más activa de Alemania.
Internships and class trips in the most booming city of Germany.
Para descubrir la metrópolis bávara, Novotel te invita a alojarte en alguno de sus hoteles en Múnich.
To discover the Bavarian metropolis, Novotel invites you to stay in its hotels.
Sus múltiples picos que se elevan sobre la metrópolis boliviana de La Paz son verdaderamente majestuosos.
Truly majestic its multi peaks towers above the Bolivian metropolis La Paz.
Algunos de los lienzos callejeros más espectaculares de Sudamérica se encuentran en la metrópolis argentina.
Some of South America's most spectacular street canvas are to be found in the Argentine metropolis.
Por esta simple razón hubiera sido necesario mirar más detenidamente a la metrópolis del Sur.
For this reason alone, it would have been natural to look more closely at the Southern metropoles.
En el momento Plovdiv era conocida como Ulpia Thrimonzium, la metrópolis más próspera de la provincia de Tracia.
At the time Plovdiv was known as Ulpia Thrimonzium, the most flourishing metropolis of the Thracian province.
Para la metrópolis bulliciosa puede ver la gran ciudad de la moda y la prosperidad y las actitudes humanas.
To the bustling metropolis can see the big city of fashion and prosperity and human attitudes.
Sus investigaciones se centran sobre todo en la trayectoria urbanística, social y cultural de la metrópolis contemporánea.
His research focuses in the main on urban, social and cultural changes in the contemporary metropolis.
Berlín no solo es la capital de Alemania, sino, sobre todo, la metrópolis cultural de Alemania.
Berlin is not only the political capital, it is the cultural centre of Germany.
Un residente de la metrópolis moderna se ve obligado a estar en constante movimiento, exponiéndose así al estrés cotidiano.
A resident of the modern metropolis is forced to be in constant motion, thereby exposing themselves to everyday stress.
Clarion Congreso Hotel Ostrava ofrece un alojamiento confortable en una zona tranquila de la metrópolis Bohemia del Norte de Ostrava.
Clarion Congress Hotel Ostrava offers comfortable accommodation in a quiet part of the North Bohemian metropolis of Ostrava.
En 1969, en la metrópolis de Hesse, comenzó, por así decirlo, el triunfante avance del producto.
In one sense, the product's triumphant march to success began in the Hessian metropolis in 1969.
Francia cuenta con ocho cuencas hidrográfi cas en la metrópolis y 5 en los territorios de ultramar.
France has 7 catchment areas in mainland France and 5 in its overseas regions and territories.
Se construyeron para suministrar materiales de construcción a la metrópolis de Berlín, que en aquellos momentos estaba creciendo de forma vertiginosa.
They were designed to supply the rapidly growing metropolis of Berlin with building materials.
Los dos obispos metropolitanos de Alepo fueron secuestrados en la zona entre la metrópolis siria y la frontera con Turquía.
The two metropolitan Bishops of Aleppo were kidnapped in the area between the Syrian metropolis and the border with Turkey.
Una revista comunitaria tendrá un impacto muy diferente (y un precio distinto) a un periódico importante en la metrópolis cercana.
A community magazine will have a very different impact (and price point) from a major newspaper in the neighboring metropolis.
Descubra los aspectos más destacados de la metrópolis tropical, Miami, por tierra y mar en un minibús y una lancha rápida, respectivamente.
Discover the highlights of the tropical metropolis, Miami, by land and sea in a minibus and a speedboat respectively.
Las Maisons Folie son un conjunto de sitios culturales basados en la metrópolis de Lille, en el Norte, Pas-de-Calais, y Bélgica.
The Maisons Folie are a set of cultural sites based on the Lille metropolis, in the Nord, Pas-de-Calais, and Belgium.
James se vino solo a la metrópolis que es Londres para trabajar y enviar dinero a su familia en España.
James came on his own to the London metropolis to work and send money home to his family in Spain.
Palabra del día
la estación