la metrópolis
- Ejemplos
Tiene un día libre en la metrópolis cultural. | You have a day at leisure in the cultural metropolis. |
Prácticas y viajes en grupo en la metrópolis más activa de Alemania. | Internships and class trips in the most booming city of Germany. |
Para descubrir la metrópolis bávara, Novotel te invita a alojarte en alguno de sus hoteles en Múnich. | To discover the Bavarian metropolis, Novotel invites you to stay in its hotels. |
Sus múltiples picos que se elevan sobre la metrópolis boliviana de La Paz son verdaderamente majestuosos. | Truly majestic its multi peaks towers above the Bolivian metropolis La Paz. |
Algunos de los lienzos callejeros más espectaculares de Sudamérica se encuentran en la metrópolis argentina. | Some of South America's most spectacular street canvas are to be found in the Argentine metropolis. |
Por esta simple razón hubiera sido necesario mirar más detenidamente a la metrópolis del Sur. | For this reason alone, it would have been natural to look more closely at the Southern metropoles. |
En el momento Plovdiv era conocida como Ulpia Thrimonzium, la metrópolis más próspera de la provincia de Tracia. | At the time Plovdiv was known as Ulpia Thrimonzium, the most flourishing metropolis of the Thracian province. |
Para la metrópolis bulliciosa puede ver la gran ciudad de la moda y la prosperidad y las actitudes humanas. | To the bustling metropolis can see the big city of fashion and prosperity and human attitudes. |
Sus investigaciones se centran sobre todo en la trayectoria urbanística, social y cultural de la metrópolis contemporánea. | His research focuses in the main on urban, social and cultural changes in the contemporary metropolis. |
Berlín no solo es la capital de Alemania, sino, sobre todo, la metrópolis cultural de Alemania. | Berlin is not only the political capital, it is the cultural centre of Germany. |
Un residente de la metrópolis moderna se ve obligado a estar en constante movimiento, exponiéndose así al estrés cotidiano. | A resident of the modern metropolis is forced to be in constant motion, thereby exposing themselves to everyday stress. |
Clarion Congreso Hotel Ostrava ofrece un alojamiento confortable en una zona tranquila de la metrópolis Bohemia del Norte de Ostrava. | Clarion Congress Hotel Ostrava offers comfortable accommodation in a quiet part of the North Bohemian metropolis of Ostrava. |
En 1969, en la metrópolis de Hesse, comenzó, por así decirlo, el triunfante avance del producto. | In one sense, the product's triumphant march to success began in the Hessian metropolis in 1969. |
Francia cuenta con ocho cuencas hidrográfi cas en la metrópolis y 5 en los territorios de ultramar. | France has 7 catchment areas in mainland France and 5 in its overseas regions and territories. |
Se construyeron para suministrar materiales de construcción a la metrópolis de Berlín, que en aquellos momentos estaba creciendo de forma vertiginosa. | They were designed to supply the rapidly growing metropolis of Berlin with building materials. |
Los dos obispos metropolitanos de Alepo fueron secuestrados en la zona entre la metrópolis siria y la frontera con Turquía. | The two metropolitan Bishops of Aleppo were kidnapped in the area between the Syrian metropolis and the border with Turkey. |
Una revista comunitaria tendrá un impacto muy diferente (y un precio distinto) a un periódico importante en la metrópolis cercana. | A community magazine will have a very different impact (and price point) from a major newspaper in the neighboring metropolis. |
Descubra los aspectos más destacados de la metrópolis tropical, Miami, por tierra y mar en un minibús y una lancha rápida, respectivamente. | Discover the highlights of the tropical metropolis, Miami, by land and sea in a minibus and a speedboat respectively. |
Las Maisons Folie son un conjunto de sitios culturales basados en la metrópolis de Lille, en el Norte, Pas-de-Calais, y Bélgica. | The Maisons Folie are a set of cultural sites based on the Lille metropolis, in the Nord, Pas-de-Calais, and Belgium. |
James se vino solo a la metrópolis que es Londres para trabajar y enviar dinero a su familia en España. | James came on his own to the London metropolis to work and send money home to his family in Spain. |
