la mejor de las suertes

Le deseamos la mejor de las suertes en su ministerio.
We wish him the best of luck in his ministry.
Aquí está tu credencial, y la mejor de las suertes para ti.
Here's your commission, and the best of luck to you.
Te deseo la mejor de las suertes en tu práctica.
I wish you the best of luck in your practice.
Bueno, les deseo la mejor de las suertes con eso.
Well, I wish you guys the best of luck with that.
Te deseo la mejor de las suertes con tu trabajo.
I wish you the best of luck with your paper.
Y les deseo a todos la mejor de las suertes.
And I shall wish you all the best of luck.
Solo vine para desearte la mejor de las suertes.
Just dropped in to wish you the best of luck.
Les deseamos la mejor de las suertes con este desafío.
We wish them the very best of luck with this challenge.
Y la mejor de las suertes para todos ustedes.
And the best of luck to all of you.
(GA) Le deseo la mejor de las suertes mañana.
(GA) I wish you the very best of luck tomorrow.
Pero te deseo la mejor de las suertes encontrándola.
But I wish you the best of luck finding her.
Bueno, te deseo la mejor de las suertes con eso.
Well, I wish you the best of luck with it.
Le deseo la mejor de las suertes, Su Excelencia.
I wish you the best of luck, Your Excellency.
Yo... te deseo la mejor de las suertes con eso.
I wish you the best of luck with that.
Las Skimmington están teniendo la mejor de las suertes, ¿no?
The Skimmingtons are having the best of the luck, are they?
Solo quiero desearle la mejor de las suertes.
Just want to wish you the best of luck.
Les deseo a todos sinceramente la mejor de las suertes.
I wish you all sincerely the best of luck.
Les deseamos la mejor de las suertes en este divertido juego.
We wish best of luck in this fun game.
Sí, la mejor de las suertes para él.
Yes, the best of luck for him.
Sinceramente te deseamos la mejor de las suertes y Godspeed.
We do sincerely wish you all the best of luck and Godspeed.
Palabra del día
el maquillaje