la medianoche
-the midnight
Ver la entrada para medianoche.

medianoche

Estos autobuses operan desde las 4:30 a.m. hasta la medianoche.
These buses operate from 4:30 a.m. until midnight.
El sistema funciona habitualmente desde las 5:55 am hasta la medianoche.
The system habitually works from 5:55 am until midnight.
Bueno, para ti, eso sería cinco tipos después de la medianoche.
Well, for you, that would be five guys past midnight.
Antes de la medianoche, estaba en la escuela número 49.
Before midnight, he was in school number 49.
El maestro canta varias chamadas de adiós (alrededor de la medianoche)
The master sings several closing or goodbye chamadas (around midnight)
¿Después de la medianoche, y más de uno o dos hombres?
After midnight, and more than one or two guys?
Me decidí a mantener la actualización.Llegué alrededor de la medianoche.
I decided to keep the upgrade.I arrived around midnight.
Podéis dormiros justamente después de la medianoche (o hasta hasta).
You can fall asleep right after midnight (or even to).
Prisa, el concurso termina mañana a la medianoche PST.
Hurry, the contest ends tomorrow at midnight PST.
Y si puedes dormir hasta la medianoche, entonces nos intercambiamos.
And if you make it till midnight, then we'll switch.
¿Dónde estuvo anoche entre las 11:00 y la medianoche?
Where were you last night between 11:00 p.m. And midnight?
Lostorneos Specialcon grandes sumas garantizasdesde el mediodía hasta la medianoche.
Special Tournamentswith large sums guaranteed from noon to midnight.
Okey, hagamoslo a la medianoche de nuevo y llamenlo un día.
Okay, let's do midnight again and call it a day.
¿Con frecuencia maneja entre la medianoche y las 6 am?
Do you often drive between midnight and 6 am?
Conserje desde las 6 de la mañana hasta la medianoche.
Concierge from 6 in the morning until midnight.
Es mejor ir desde la medianoche hasta el cierre.
It is better to go there from midnight until closing.
Está abierto desde las 4 pm hasta la medianoche.
It is open from 4 pm until midnight.
Es la 1:00, pasada la medianoche, en nuestro país [Turquía].
It's 1:00 after midnight now in our country [Turkey].
Esa noche nos rescataron, poco después de la medianoche.
That night we were rescued, a little after midnight.
Para mejores resultados, debe esperar hasta la medianoche.
For best results, you should wait until midnight.
Palabra del día
la huella